"هذا من أجلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • das für mich
        
    • es für mich
        
    • für mich tun
        
    • hier für mich
        
    Sicher... Ich kann nicht glauben, dass Sie das für mich getan haben. Open Subtitles بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي
    Ich sollte absagen, aber da unser Cashflow zu wünschen übrig lässt, erledigen Sie das für mich. Open Subtitles ينبغي عليّ أن ألغي هذا ولكن لدينا مشكلة خطيرة في السيولة لذا،ستقوم بعمل هذا من أجلي
    - Wenn Sie das für mich tun... steigt der aufsteigende Stern weiter. Open Subtitles - أقول، افعلي هذا من أجلي - وستستمر النجمة الصاعدة بالصعود
    Bitte, tut es für mich. Als Hochzeitsgeschenk. Open Subtitles أيها العميد، أتوسل اليك افعل هذا من أجلي
    Würden Sie das für mich nach hinten bringen? Open Subtitles مرحبا, هلاّ وضعت هذا من أجلي بالخلف؟ إنه فستان لما بعد الحفلة
    Nun, wenn du das für mich machst, ist das Mindeste, was ich tun kann, bei dir zu sein. Open Subtitles حسناً .. إذا أنت تفعل هذا من أجلي فـ إن أقل ما يمكنني عمله هو أن أكون هناك من أجلك
    Falls du das für mich tun würdest,... werde ich mich so verkleiden, wie du möchtest,... kein Sicherheitswort. Open Subtitles إذا قمتي بعمل هذا من أجلي سوف أقوم بعمل أي شيء تريدينه بطريقتك بدون وجود كلمة أمان
    Du musst jetzt an dich denken, ja? Tu das für mich, bitte. Geh, geh jetzt, geh. Open Subtitles عليك أن تفكر بنفسك, اعمل هذا من أجلي رجاءً غادر حالًا
    Wirst du das für mich machen oder muss ich Dillon verraten, dass du der Liber8-Maulwurf bist? Open Subtitles هل ستفعلين هذا من أجلي أم سأخبر ديلون أنكِ جاسوسة التحرير ؟
    Das ist unglaublich süß von dir, das für mich gemacht zu haben, Schatz, aber ich glaube, ich kriege gerade nichts runter. Open Subtitles انه جميل منك لفعل هذا من أجلي, عزيزتي ولكن لا اعتقد, اني في المزاج للأكل
    Ich mache das für mich. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    Wenn du das für mich machst, fließt der Sabarmati-Fluss wieder! Open Subtitles اليوم الذي تفعل فيه هذا من أجلي لن يأتي أبدا
    Tust du das für mich, hast du deine Schuld beglichen. Open Subtitles إفعل هذا من أجلي. وعلامتكَ سيتم تشريفها.
    Ich kann nicht glauben, dass Sie das für mich getan haben. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا من أجلي. حقاً.
    Tun Sie nicht so, als ob Sie das für mich tun. Sie haben seit geraumer Zeit verdeutlicht, dass mein Wohl die niedrigste Ihrer Prioritäten ist. Open Subtitles لا تزعمي أنك تفعلين هذا من أجلي ، إنك أَبنتِ منذ فترة أن وجودي هو آخر إهتماماتك
    - Oh, verdammt. Ich möchte, dass du das für mich regelst, Johnny. Open Subtitles أريدك أن تتعامل مع هذا من أجلي يا جوني.
    Dass du das für mich tust, Rosa! Open Subtitles لا أصدق أنك تفعلين هذا من أجلي ، روسا
    Der holprige Boden, das lebensverlängernde Appartement, der Gefahrenraum, Sie hat es für mich gebaut. Open Subtitles الطوابق الوعرة و شقة تمديد الحياة و --غرفة الخطر بنتْ هذا من أجلي
    Tut es für mich, Mylady. Bitte! Open Subtitles إفعلي هذا من أجلي أرجوك مولاتي
    Aber du wirst es für mich tun. Open Subtitles لكن عليك أن تفعل هذا من أجلي
    Du wirst jetzt auch verstehen, wieso du Folgendes für mich tun musst. Open Subtitles ولذلك يجب أن تفهم لم يجب أن تفعل هذا من أجلي
    Aber zuerst musst du das hier für mich tun. Open Subtitles و لكني أريدك أن تفعلي هذا من أجلي أرجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus