"هذا هو الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist es
        
    • Das war's
        
    • Darum geht es
        
    • So ist es
        
    • Das ist das
        
    • Ist es das
        
    • So ist das
        
    • es darum
        
    • Es ist so
        
    • Genau
        
    Das ist es. Sie haben dich glauben lassen, du hättest sie getötet. Open Subtitles هذا هو الأمر , هذه الأشياء جعلتكِ فقط تفكرين بأنكِ قتلتيها
    Das ist es. Ich will den Spaghettifresser aus dem Auto haben, Mann. Open Subtitles هذا هو الأمر أريد ربطة عين في هذه السيارة يا رجل
    Das ist es ja gerade! Ich sehe euch gar nicht mehr. Open Subtitles هذا هو الأمر فحسب فأنا لم أعد أراكم مرة أخرى
    Nun, Das war's von mir, Leute. Open Subtitles حسناً أيها الناس .. هذا هو الأمر بالنسبة لي.
    Darum geht es ja überhaupt; ich muss dieses Ding vereinfachen. TED لأن هذا هو الأمر كله، يجب أن أقوم بتبسيط هذا الشيء.
    Ob gut oder schlecht, So ist es. Open Subtitles سواء كانت كلمة سيئة أم جيدة، هذا هو الأمر
    Paul, Das ist das Einzige, was du für die Hochzeit organisieren musst. Open Subtitles هذا هو الأمر الوحيد الذى طلبت منك فعله من ترتيبات الزفاف
    Vielleicht Ist es das... meine erste Erfahrung mit seiner Schöpfung. Open Subtitles وقد مضى وقتٌ طويل جدًا .. ربما هذا هو الأمر تجربتي الاولى لخلقه
    Ja, er macht es mir schwer, aber So ist das nun mal, wenn man ein Schwiegervater hat. Open Subtitles صحيح ، هو يضايقني لكن هذا هو الأمر مع أبو الزوجة
    Und mal ehrlich, Das ist es doch, oder nicht? TED و لنقول الحقيقة, هذا هو الأمر الواقع, أليس كذلك؟
    Das hat keinen besonderen Grund, und Das ist es, was an Spielen so toll ist. TED ليس له أي هدف محدد, و هذا هو الأمر الرائع في اللعب.
    Das ist es ja, DJ. Ich habe es niemandem erzahlt. Open Subtitles هذا هو الأمر ، يا دى جى أنا لم أخبر ، أى شخص بالأمر
    Genau Das ist es. Ich will nicht nur überleben. Open Subtitles هذا هو الأمر لا أريد أن أكون على قيد الحياة فقط
    - Nein. Das ist es ja. Sie ist eine andere Person. Open Subtitles ولكنها ليست كذلك, هذا هو الأمر لقد اصبحت شخص مختلف تماماً
    Nein, es ist ein doppelter Betrug, Das ist es! Genau Das ist es. Open Subtitles إنه مدان مرتين هذا هو الأمر هذا هو بالضبط
    Ja, Das war's. Wenn Sie uns noch die restlichen Akten rübersenden würden, sind Sie fertig. Open Subtitles أجل , هذا هو الأمر إذا كان بإمكانك إرسال ما تبقى من الملفات سوف تنتهين
    Er hat eine unglaubliche Aufgabe, und ich diene keinem lieber, aber Das war's auch. Open Subtitles ويواجه مهمة عصيبة وإنى افضل خدمته أكثر من ايّ شخص ولكن هذا هو الأمر فحسب
    Nein, Das war's eigentlich schon. Ihr tötet einfach nur. Open Subtitles لا، هذا هو الأمر عموماً، القتل فقط
    Ja, Darum geht es. Das Krankenhaus hat sein Angebot zurückgezogen. Open Subtitles حسناً،أنظر، هذا هو الأمر المستشفى سحبت عُروضها
    Darum geht es nicht. Es gibt dort keine Magie. Open Subtitles ليس هذا هو الأمر لا يوجد سحر هناك
    Es ist hässlich, aber So ist es. Die Zylonen haben Sie laufen lassen. Open Subtitles هذا سيء ولكن هذا هو الأمر لقدسمحلك السيلونزبالذهاب.
    Das ist das Schöne am Klub. Sie können uns nicht erreichen. Open Subtitles هذا هو الأمر الجيد فى النادى فهن لا يستطعن الوصول إلينا هنا
    Was, du hättest mich verhaftet, Ist es das? Open Subtitles ماذا كنت تريد اعتقالي، هل هذا هو الأمر
    So ist das manchmal. Das weißt du. Open Subtitles هذا هو الأمر أحياناً, رغم أنه,تعلمين هذا.
    Hier geht es darum, dass du für dich einstehst und ihn nicht dein Leben bestimmen lässt. Ja. Open Subtitles هذا هو الأمر المتعلق بمجابهته وعدم السماح له بإدارة حياتي؟
    Hören Sie zu. Es ist so: Ich suche ein... Open Subtitles اسمعيني، هذا هو الأمر أنا أبحث عن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus