Wissen Sie, Das macht mich zum Vormund, wenn Dad tot ist. | Open Subtitles | لذا كما تعلم هذا يجعلني أتولى المسؤولية عندما يغادر أبي |
Ich mag das nicht. Das macht mich sehr nervös. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحبّ هذا هذا يجعلني عصبيه جدا |
Das macht mich auch glücklich. Ihr beiden lasst mich hoffen. | Open Subtitles | هذا يجعلني سعيدة من أجلي أنتِ وآنيا تعطياني الأمل |
Ich glaube, Es macht mich müde. | Open Subtitles | أعتقد هذا يجعلني اتعب نعم، حسنا خمسة تعمل ذلك |
Es gibt grundsätzliche Empathie: Bist du traurig, macht mich das traurig. | TED | إذن هذا أساس التعاطف: أنت تشعر بالحزن، هذا يجعلني حزينًا. |
Ein Wichser lügt über mich, Das macht mich allerdings verrückt. | Open Subtitles | اللعين يكذِب بشأني، و هذا يجعلني مجنوناً |
Klappe! Ich habe viele Gesichter! Das macht mich menschlich! | Open Subtitles | اسكتي لدي الكثير من الوجوه هذا يجعلني انسان |
Es... es zählt nicht weil in einer schwarz-weiß Welt, ich habe es einfach nicht nach Hause geschafft, und Das macht mich zur Bösen. | Open Subtitles | لا يعني لأنه في عالم الوضوح , أنا لم أذهب إلى المنزل و هذا يجعلني شخص سئ |
Das macht mich zum Mittäter, Arschloch. | Open Subtitles | هذا يجعلني مشاركاً في الجريمة أيها الوغد |
Das macht mich zum Mittäter, Arschloch. | Open Subtitles | هذا يجعلني مشاركاً في الجريمة أيها الوغد |
Aber Liebling, Das macht mich wirklich traurig, weil du eigentlich meine dämlichen Ansprachen | Open Subtitles | لكن عزيزتي هذا يجعلني نوعاً ما حزيناً لأنك كنت تحبين |
Du hast dir ein wunderbares Leben geschaffen. Das macht mich froh. | Open Subtitles | لقد صنعت حياة رائعة لنفسك هذا يجعلني سعيدا |
Das macht mich so krank. Wir müssen uns vielleicht eine Kugel für diesen Kerl einfangen. | Open Subtitles | هذا يجعلني مريضاً للغاية يجدّر بنا أن نتلقى رصاصة من أجل هذا الرجل |
Ich wurde 1450 geboren. Das macht mich 560 Jahre alt. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً |
Ich wurde 1450 geboren. Das macht mich 560 Jahre alt. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً |
Es macht mich... so traurig, dass alles irgendwann zuende ist, dieses pompöse, dieses schöne... dieses wunderbare Abenteuer. | Open Subtitles | إن هذا يجعلني حزين جداً حيث أن عليه أن ينتهي في يوم ما هذه.. هذه الحمامة، إنها جميلة |
Es macht mich so wütend, dass wir so leben müssen. | Open Subtitles | إن هذا يجعلني غاضبة جداً الطريقة المجبرين على عيشها |
macht mich das bedauerlich und schwach und armselig? | Open Subtitles | هل هذا يجعلني مثيرة للشفقة و بائسة و ضعيفة؟ |
Du denkst, weil ich Glenn folge, macht mich das zu einem guten Menschen? | Open Subtitles | أتظن لأني أتبع غلين، هذا يجعلني شخصٌ جيد؟ |
Dann bin ich wohl die Göttin der Vernunft, weil ich das albern finde. | Open Subtitles | حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً |
Aber wenn es uns helfen konnte, wenn es diesen großen Einfluss hatte, frage ich mich, wofür wir Design demnächst nutzen können. | TED | ولكن إذا أمكنه المساعدة بهذة، إذا كان بإمكانه التأثير بذلك، هذا يجعلني أتسائل، ماذا بإمكاننا تصميمه المرة القادمة |
Dann wäre ich ja | Open Subtitles | هذا يجعلني |