"هذا يمثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • das ist
        
    das ist irgendwie vergleichbar zu dem Grad der Belastung, im Dienst des Beobachter zu sein und dem davorstehenden Betrachter dieses Stück Papier sehr grazil zu präsentieren. TED هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج.
    Ich denke, das ist ein Teil dessen, was Parasiten so unheimlich und faszinierend macht. TED الآن، أنا أعتقد أن هذا يمثل جزءً مما يجعل الطفيليات شريرة جدًا وقهرية جدًا.
    das ist ein vermeidbarer Tod, alle 20 Sekunden, 171 in der Stunde, 4100 jeden Tag. TED هذا يمثل وفاة واحدة يمكن إيقافها يمكن إيقافها كل 20 ثانية، 171 كل ساعة، 4100 كل يوم.
    das ist 10 hoch 16. Und sie verbrauchen anderthalb Megawatt Strom. TED هذا يمثل 10 قوة 16. كما أنها تستهلك ميجاوات ونصف من الكهرباء
    Bioconductant. das ist der Flüssigkeitsstatus, das ist wirklich wichtig, wenn Sie jemanden mit Herzinsuffizienz überwachen. TED هذا يمثل حالة السائل، حالة السائل، انها جدا مهمة اذا كنت تراقب أحدا مصابا بنوبة قلبية.
    Es bringt wirklich die individualisierte Medizin zu neuen Höhen und es ist hyper-innovativ. Und ich denke, das ist der weiße Rabe der Medizin. TED إنها تقوم بنقلة حقيقية للعلاج الفردي وهذا يعتبر قمة الإبتكار. وأعتقد أن هذا يمثل البجعة السوداء الطب.
    das ist ein gutes Restaurant, mit Fischspezialitäten. Open Subtitles لا أعلم اذا ماكان هذا يمثل فكره جيده. . أنت تعلم
    das ist aber eine große Gehaltskürzung, weißt du. Open Subtitles حسناً، هذا يمثل إنخفاضاً حاداً بمواردك المالية، كما تعلمين.
    das ist schwierig. Wir brauchen die Aussagen anderer Personen. Open Subtitles .الآن، هذا يمثل تغيير كبير .سنحتاج إلى أصوات آخرى تدعمك
    das ist echt eine Menge. Das sind immerhin 10 % der CO2-Emissionen des ganzen Landes. TED هذا يمثل 10 % من انباعاثات ثاني اكسسيد الكربون في بلادهم كلها.
    das ist die Dynamik von Meisterschaft. TED إن هذا يمثل ديناميكية التفوق.
    Meine Annahme ist, dass einige große Vereinfachungen bei dem was ich tue, tatsächlich erhebliche Resonanz auf das haben könnte, was mit der Stringtheorie getan wurde, aber das ist ein kompliziertes mathematisches Ding, was ich bislang noch nicht herausgefunden habe. TED تصوّري أنه عن طريق القيام باختزالات لما أنا بصدد القيام به يمكن أن ينتج عن ذلك صدى كبير مع ما تم إنجازه في نظرية الأوتار، و لكن هذا يمثل جزءا معقدا من الرياضيات و الذي لا أزال أجهل طريقة عمله.
    das ist eine Bürde, die Niemand alleine tragen sollte. Open Subtitles "هذا يمثل عبئاً لا ينبغي لأحدٍ أن يحمله لوحده"
    Rund um die Uhr, das ist eine ziemliche Verpflichtung. Open Subtitles على الدوام، هذا يمثل إلتزامًا.
    (Gelächter) Und das ist Teil dessen, was das Leben ist, aber es ist nicht alles, was das Leben ausmacht. TED (ضحك) إذاً فكل هذا يمثل جزء مما تمثله الحياة، ولكنه ليس كل ما في الحياة.
    das... ist sehr viel Geld wert. Open Subtitles هذا يمثل الكثير من المال
    Nichts für ungut, aber das ist 100% reiner Nimoy. Open Subtitles %بدون إهانة، ولكن هذا يمثل 100 (من الحمض النووي لـ(نيموي
    Aber dann trafen wir einen chinesischen Unternehmer, der unser Design gesehen hatte und sagte: „Wow, das ist das chinesische Zeichen für das Wort ‚Volk‘“. (Gelächter) Offenbar schreibt man so also „Volk“, wie in „Volksrepublik China". TED لكن كان لدينا إجتماع مع رجل أعمال صيني قام برؤية تصاميمنا وعلق قائلاً: "ياللروعة، هذا يمثل الرمز الصيني لكلمة الشعب" (ضحك) يبدو أن هذه هي الطريقة التي تكتب بها كلمة "الشعب" في جمهورية الصين الشعبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus