"هذه أخبار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Neuigkeiten
        
    • Das ist doch
        
    • Das sind
        
    • Nachricht
        
    • Das freut mich zu hören
        
    • gute
        
    Das sind gute Neuigkeiten, denn das Aufhören führt Sie und Ihren Körper zurück zur Gesundheit. TED هذه أخبار جيدة، لأنّ الإقلاع عن التدخين يُعيدك أنت وجسدك إلى الطريق نحو الصِحّة.
    Nie zuvor war die Zahl so hoch, aber genaugenommen sind das gute Neuigkeiten, denn es bedeutet, dass Menschen nicht mehr daran sterben. TED لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت.
    Das ist doch eine Schlagzeile wert. Kommen Sie , lassen Sie es mich mal hören . Open Subtitles هذه أخبار ستتصدر عناوين الصحف هيّا دعيني أسمعك تقولين هذا
    Das ist doch gut, oder? Open Subtitles حسناً ، هذه أخبار جيدة أليس كذلك ؟
    Eine außergewöhnlich gute Nachricht, wenn Ihr gestattet. Open Subtitles هذه أخبار جيدة غير مألوفة أتعلمون جميعاً؟
    Das freut mich zu hören. Open Subtitles هذه أخبار جيّدة
    Man darf nicht vergessen, dass dies absolut großartige Neuigkeiten sind. TED الشيء الذي يجب أن نأخذه بعين الاعتبار هو أنّ هذه أخبار سارّة.
    Das sind doch gute Neuigkeiten, nicht wahr? Open Subtitles لا أرى أي سبب يمنعك من المغادرة هذه أخبار سارة، اليس كذلك؟
    Das sind fantastische Neuigkeiten. Was haben sie schließlich bekommen? Open Subtitles هذه أخبار رائعة على كم اتفقوا أن يحصلوا؟
    Ich dachte, das wären gute Neuigkeiten, um sie bei der morgigen Ansprache zu verkünden. Open Subtitles قبل الذكرى السنوية؟ ظننت أن هذه أخبار جيدة
    Das ist doch gut, oder? Open Subtitles إذاً هذه أخبار سارة , أليس كذلك؟
    - Das ist doch nichts Neues. Open Subtitles حسناً منذ متى هذه أخبار جديدة ؟
    Das ist doch eine gute Nachricht. Open Subtitles هذه أخبار جيدة, أليس كذلك؟
    Sei doch froh. Das ist doch gut. Open Subtitles ابتهجي، هذه أخبار جيدة
    Das sind schlechte Nachrichten für die Korallenriffe und Sauerstoff-produzierendes Plankton. TED هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين.
    - Das sind schlechte Nachrichten. - So musst du es nicht sehen. Open Subtitles هذه أخبار سيئة، رجل ليس من الضروري أن تضعه هكذا
    Du bist nicht krank, eine gute Nachricht. Open Subtitles نعم، جيّد، أنت لست مريض، هذه أخبار جيدة.
    Das freut mich zu hören. Open Subtitles في الحقيقة هذه أخبار جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus