"هذه أول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist das erste
        
    • Ich bin zum ersten
        
    • das ist das erste
        
    • Dein erster
        
    • Dies ist der erste
        
    • Das ist mein erstes
        
    • Das sind die ersten
        
    • das ist die erste
        
    • das war das erste
        
    • das ist der erste
        
    • dies ist das erste
        
    • Das ist meine erste
        
    • war meine erste
        
    Es ist das erste Mal, dass ich einen Mordverdächtigen Open Subtitles هذه أول مرة أنتظر مشتبها به في جريمة قتل
    Es ist das erste Mal für mich. Ist das nicht anerkennenswert? Open Subtitles هذه أول مرة لي ألا أحصل على بعض التقدير؟
    Ich bin zum ersten Mal am See, oder überhaupt irgendwo. Open Subtitles هذه هي أول مرة لي على البحيرة. هذه أول مرة لي بأي مكان.
    Ich bin hier an der Tastatur zur Linken, und das ist das erste Mal, dass wir es ausprobiert haben. TED والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك
    Aber nicht zuviel Spaß und Jones, du bist ein aufrechter, kleiner Freund, Freundchen. Dein erster Westmonte-Tanz. Open Subtitles و ياجونز أنت واقف قليلاً إذا هذه أول مرة لك هنا ؟
    Dies ist der erste Test im Freien und jedes der Blätter sucht jetzt also individuell nach dem besten Winkel. TED هذه أول تجربة حيث أخرجناه وقامت كل بتلة بالتتبع منفردة
    Ich bin etwas nervös. Das ist mein erstes nationales Interview. Open Subtitles أنا متوتّرة قليلاً، هذه أول مقابلة لي في الإذاعة الوطنية
    Das sind die ersten sechs Nukleotide des Ghost-Gens. Und du wirst mir die restlichen auch noch sagen. Open Subtitles هذه أول 6 نيوكلتيدات للجين الشبح وستقوم باستكمالها لأجلي
    das ist die erste unserer gefährlichen Zahlen, die Stärke des Higgs-Felds. TED لذلك، هذه أول أرقامنا الخطرة، قوة مجال هيغز.
    das war das erste mal, das ein Premierminister von Indien, einen Strafzettel bekam. TED وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة.
    Ich kenne dich seit zwei Wochen und das ist der erste Anblick eines Typen, der mir gefallen könnte. Open Subtitles عرفتك منذ أسبوعين و هذه أول لمحة بك قد تعجبني برجل حقاً
    Mann: dies ist das erste Mal, dass tatsächlich jemand damit geklettert ist. TED الرجل: هذه أول مرة يتسلق بها شخص في الواقع
    Das ist meine erste anständige Unterhaltung heute Abend. Open Subtitles هل اسمعي هذه أول محادثة مقبولة اجريتها طوال الليل
    Das ist nicht das erste Mal, dass dir befohlen wurde, jemanden zu töten aber Es ist das erste Mal, dass dir befohlen wurde, einen Freund zu töten? Open Subtitles هذه ليست أول مرة طلب منك فيها , أن تقتل رجلاً لكن هذه أول مرة طلب منك فيها أن تقتل صديقاً؟
    Dad, Es ist das erste Mal, dass mein Song vor Leuten gesungen wird. Auf der Bühne. Open Subtitles أبي، هذه أول مرة حيث تُغنى أغنية كتبتها أمام الناس على خشبة المسرح، أرجوك دعني أفعل ذلك
    Es ist das erste Mal, dass du sie so siehst, oder? Open Subtitles هذه أول مرة تراه فيها هكذا، اليس كذلك؟
    Ich bin zum ersten Mal in der Stadt, um mitzumachen. Open Subtitles في الحقيقة هذه أول سنة اكون متواجدة في البلدة لاُنافس
    Ich bin zum ersten Mal mit meinem Freund bei einer Veranstaltung. Open Subtitles هذه أول مرة أحضر فيها حبيب إلي هذه الأمور
    PG: Heute! JC: Heute. das ist das erste Mal, dass ihr über dieses Thema sprecht. TED جون:اليوم. هل هذه أول مرة تتحدثون عن هذا الأمر.
    das ist das erste Mal, dass wir im Buch etwas gefunden haben, das Mom geschrieben hat. Open Subtitles واو، هذه أول مرة نجد فيها شيئاً مكتوب بخط والدتنا في الكتاب
    Weil es doch Dein erster Flug ist. Open Subtitles ....... لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك
    Alles wurde zu Dünger. Dies ist der erste Krieg, bei dem sich jemand darum schert. Open Subtitles جميعهم يتحول إلى مُخصبات، هذه أول حرب يكترث فيها أحد بشيء
    Das ist mein erstes Projekt als CEO. Open Subtitles ولكن هذه أول مرة ألعب دور مدير تنفيذي ساعديني في تحقيق الثلاثية
    Das sind die ersten sechs Nukleotide des Ghost-Gens. Open Subtitles هذه أول ست نيوكليوتيدات من مورث الشبح
    das ist die erste Chance, und danach sollten Sie uns noch eine geben. Open Subtitles يجب أن تكون هذه أول فرصة عليكَ منحنا هذه الفرصة ثمّ فرصة أخرى
    das war das erste Bild, das ich machte. Es war ziemlich beeindruckend. TED وكانت هذه أول صورة أخذت. وقد كانت مدهشة نوعا ما.
    das ist der erste unwiderstehliche Geschäftsvorteil. TED و هذه أول فائدة جلية في الأعمال.
    dies ist das erste Mal, dass die Verwandlung durchgeführt wurde und es waren buchstäblich Tausende von Leuten da, weil alle aufgeregt waren und daran Teil haben wollten. TED هذه أول مرة يحدث فيها التحوّل, لذا, فإنّ هنالك آلاف الأشخاص. لأنّ الجميع متحمّس ويريد أن يكون جزءاً من العمل.
    Das ist meine erste "Verlorener-Geist-in- einer-anderen-Dimension" Open Subtitles أن هذه أول مهمة لي لأنقاذ روح غائبة من بُعد أخر
    Das war meine erste Erfahrung als Gastgeber. Es hat meinen Blickwinkel komplett verändert. TED كانت هذه أول تجربة استضافة أقوم بها، وقد غيّرت وجهة نظري تمامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus