"هذه البلده" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieser Stadt
        
    • diese Stadt
        
    • die Stadt
        
    Ich erinnere Sie daran, wir sprechen im Namen dieser Stadt, weil wir von hier sind. Open Subtitles ولكننى اريد ان أخبرك هنا اننا نتكلم عن هذه البلده , لاننا من هنا
    Sie wissen wie jeder andere, wie es in dieser Stadt läuft. Open Subtitles كالجميع، لابد أنك تعلمين كيف تسير الأمور في هذه البلده.
    Ich nehme an, in dieser Stadt gibt es niemanden, dem Sie trauen können? Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يوجد أحد فى هذه البلده نثق به.
    Weil wenn Sie einen Ravenwood-Angestellten töten,... wird Cheyenne diese Stadt als eine Widerstands-Enklave einstufen. Open Subtitles لأنك اذا قتلت مقاول رافينوود ، الشايان سوف تصنف هذه البلده كبلده متمرده.
    Unsere Kunden kommen mit Verträgen in diese Stadt, um die Rüstungsindustrie mit Frieden und Wohlstand zu beglücken. Open Subtitles ,اغلب عملائنا ياتون الى هذه البلده باتفاقيات لجلب السلام و الرخاء الى صناعه السلاح لخمسين عام قادم
    Wenn du die Stadt hältst, sage ich nichts. Open Subtitles انت وسط الماء الساخن اصمد فى هذه البلده و ساقوم بتوفير الغطاء لك
    In dieser Stadt werden Leute links und rechts umgebracht. Open Subtitles الناس يقتلون من اليمين واليسار وفي نصف هذه البلده
    Glauben Sie, Sie hätten es unterstützt, dass die Einwohner dieser Stadt... das Gesetz selber in die Hand nehmen? Open Subtitles هل تعتقد أنهم كانو يدعموا سكان هذه البلده ينفذون القانون بأيديهم؟
    Oder mögen Sie vielleicht, wer weiß, ganz zufällig aus dem schmutzigen Abschaum dieser Stadt kommen. Open Subtitles قديكونونقادمين،إن لمتعلم، من أشنع حثاله في هذه البلده.
    Mein Mann regelt die Steuern für einige mächtige mittelgroße Anwaltsfirem in dieser Stadt. Open Subtitles زوجي يدفع الضرائب لبعض تلك شركات المحاماة القوية المتوسطه الحجم في هذه البلده
    Naja, denkt man daran, was in dieser Stadt in den letzten zwei Jahren passiert ist, ist es klar, dass sie rund um die Uhr angeschaltet ist. Open Subtitles حسناً ، نظرا لما حصل في هذه البلده في العامين الفائتين ، أعتقد في كل الوقت
    Ich habe noch keinen anderen gefunden, der gegen diese Umgehungsstraße ist... und jemanden, der anscheinend weiß, wie die Dinge in dieser Stadt laufen. Open Subtitles انا لم اقابل شخص ضد الطريق الجانبي ويبدو ايضا انت تعرفين كيف تسري الامور في هذه البلده.
    Ich versuche, aus dieser Stadt wegzukommen... seit ich in der Klinik aufwachte. Open Subtitles لكني كنت أحاول الخروج من هذه البلده من اللحظة التي إستيقظت فيها في ذلك المشفى.
    In dieser Stadt konzentriert man sich auf die Kinder. Open Subtitles الأمر المهم حيال هذه البلده أنهم يركزون على الأطفال.
    Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht... um die Übel in dieser Stadt ans Licht zu bringen. Open Subtitles سأبذل كل مافي وسعي للتأكد من اظهار شرور هذه البلده.
    Unsere Väter und Yolda haben diese Stadt aufgebaut. Open Subtitles أتعلمين.. بأن أبي هو الشخص الذي بنى هذه البلده وكذلك والد كين ويولدا
    diese Stadt hat mehr Tunnel als Ho Chi Minhs Puff. Open Subtitles هذه البلده حصلت على الكثير من المهاره اكثر من هوشى فى بيت الدعاره
    Wenn es dort draußen noch irgendjemanden gibt, der gegenüber Moretti loyal ist, weißt du, wie diese Stadt sein kann. Open Subtitles اذا كان اي شخص هناك مايزال مخلص لموريتي, انت تعلم كيف يمكن ان تكون هذه البلده.
    Ich möchte, dass Sie diese Stadt auseinander nehmen und diesen Hurensohn finden. Open Subtitles قبل ثلاثة اشهر والان هو متواجد هنا اريدك ان تمزق هذه البلده وتعثر على هذا اللقيط
    Ich will diese Stadt zu meiner Heimat machen, deshalb... kümmert's mich. Open Subtitles أريد جعل هذه البلده موطن لي, إذن... أنا أهتم
    Unser Baby wird die größte Taufe haben, die, die Stadt jemals gesehen hat. Open Subtitles سيحصلُ طفلنا على أكبر حفله تعميد رأتها هذه البلده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus