"هذه الساعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieser Stunde
        
    • die Uhr
        
    • diese Zeit
        
    • diese Uhrzeit
        
    • einer Stunde
        
    • so spät
        
    • Diese Uhr ist
        
    • dieser Uhrzeit
        
    • diese Stunde
        
    • um diese
        
    • die Zeit
        
    • dieser späten Stunde
        
    • der Uhr
        
    • dieser Uhr
        
    Es tut mir leid, dass ich Sie zu dieser Stunde herrief. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنني أحضرتك إلى هنا في هذه الساعة
    "Gilly-Schnuckiputzi, was geht dir durchs Köpfchen, dass du zu dieser Stunde Wäsche machst?" Open Subtitles غيلي، عزيزتي، حبيبتي ماذا تفعلين عزيزتي غسل الملابس في هذه الساعة ؟
    Wenn auch nur einmal die Uhr tickt, kippen 14 Menschen eine Flasche "Pike". Open Subtitles لماذا ، كل مرة تدق هذه الساعة يتجرع 14 فردا زجاجة بايك
    Sind Sie aus diesem Grund um diese Zeit hier? Open Subtitles أهذه هى الوشاية التى جعلتكم تحضرون الى هنا فى هذه الساعة اللعينة ؟
    Du führst mich an der Nase herum, lässt mich um diese Uhrzeit in deine Wohnung. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Zu dieser Stunde, in dieser Nacht, rufen wir die alte Macht. Open Subtitles في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة
    Die Straßen können zu dieser Stunde gefährlich sein. Open Subtitles إن الشوارع خطرة للغاية في هذه الساعة من الليل
    Da kann ich helfen, aber ich brauche ein State- ment, das besagt, dass Sie zu dieser Stunde... nicht wissen, wie Sie das Loch bedeckeln sollen. Open Subtitles أستطيع مساعدتك بشأن هذا, ولكني أيضًا بحاجة إلى تصريح يقول أنكم حتى هذه الساعة لاتعلمون كيف تقفلون البئر.
    die Uhr, die mir meine Frau zum 40. Geburtstag geschenkt hat. Open Subtitles هذه الساعة اهدتها لي زوجتي في عيد ميلادي الأربعين ارأيت؟
    Dein Urgroßvater gab deinem Großvater die Uhr als Glücksbringer. Open Subtitles جِدّك الأكبر أعطى هذه الساعة لجِدّك لجلب الحظ السعيد
    Aber die Uhr sollte dein Erbe sein. Open Subtitles الطريقة التي نظر بها والدك إلى هذه الساعة أنّها كانت من حقّك أنت
    Ein unwiderstehlicher Drang muss dich um diese Zeit herführen. Open Subtitles لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة.
    Tut uns Leid, Sie um diese Zeit zu wecken, Mr. Grant. Open Subtitles نحن اسفون اننا ايقظناك فى هذه الساعة مستر جرانت
    Viele von Ihnen fragen sich bestimmt, warum ich Sie um diese Uhrzeit habe antreten lassen. Open Subtitles الكثير منكم يتسائل لماذا إستدعيتكُم فى هذه الساعة.
    Okay, wir starten mit dem Papierkram und werden das Geld innerhalb einer Stunde in Ihrem Account haben. Open Subtitles حسناً , سأبدأ بالسندات الورقية وستأخذين مالكِ في هذه الساعة
    Danke, dass Sie so spät noch gekommen sind. Open Subtitles مساء الخير. شكراً لمجيئك وأعتذر عن إزعاجي لك في هذه الساعة.
    Diese Uhr ist eine Anzahlung auf eine Eigentumswohnung in South Beach. Open Subtitles .. هذه الساعة انه صناعة ردئية من صناعات الشاطئ الجنوبي
    Es ist gefährlich hier, du weißt! Gott bewahre! Ich wäre ja zu dieser Uhrzeit eigentlich nicht hier... Open Subtitles أنتِ تعلمين أن المكان هنا خطر مُحرم عليّ أن أكون في هذه المنطقة في هذه الساعة
    Es ist diese Stunde: Ein Gedicht im Kopf, Erde in der Hand: unbeschreibliche Erfüllung. TED هناك هذه الساعة: القصيدة في رأسي، التربة في يدي: امتلاء لا اسم له.
    Nein, um die Zeit kann ich nicht essen. Open Subtitles لا، لا يمكنني تناول المقانق في هذه الساعة.
    Zu dieser späten Stunde sind meine Gedanken bei dir und allem, was du für diesen Kampf geopfert hast. Open Subtitles في هذه الساعة المتأخرة، أفكر فيك وكل ماضحيتِ به لأجل هذا النضال.
    Aber unter der Uhr hätte ich dich eh nicht übersehen. Nein, ich... Open Subtitles بالرغم من الصعوبة بمكان أن لا أجدك أسفل هذه الساعة الكبيرة
    Aber die Herkunft dieser Uhr ist mir ein völliges Rätsel. Open Subtitles لكن ليس لدي فكرة عن مصدر هذه الساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus