Es tut mir leid, dass ich Sie zu dieser Stunde herrief. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني أحضرتك إلى هنا في هذه الساعة |
"Gilly-Schnuckiputzi, was geht dir durchs Köpfchen, dass du zu dieser Stunde Wäsche machst?" | Open Subtitles | غيلي، عزيزتي، حبيبتي ماذا تفعلين عزيزتي غسل الملابس في هذه الساعة ؟ |
Wenn auch nur einmal die Uhr tickt, kippen 14 Menschen eine Flasche "Pike". | Open Subtitles | لماذا ، كل مرة تدق هذه الساعة يتجرع 14 فردا زجاجة بايك |
Sind Sie aus diesem Grund um diese Zeit hier? | Open Subtitles | أهذه هى الوشاية التى جعلتكم تحضرون الى هنا فى هذه الساعة اللعينة ؟ |
Du führst mich an der Nase herum, lässt mich um diese Uhrzeit in deine Wohnung. | Open Subtitles | تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح |
Zu dieser Stunde, in dieser Nacht, rufen wir die alte Macht. | Open Subtitles | في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة |
Die Straßen können zu dieser Stunde gefährlich sein. | Open Subtitles | إن الشوارع خطرة للغاية في هذه الساعة من الليل |
Da kann ich helfen, aber ich brauche ein State- ment, das besagt, dass Sie zu dieser Stunde... nicht wissen, wie Sie das Loch bedeckeln sollen. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك بشأن هذا, ولكني أيضًا بحاجة إلى تصريح يقول أنكم حتى هذه الساعة لاتعلمون كيف تقفلون البئر. |
die Uhr, die mir meine Frau zum 40. Geburtstag geschenkt hat. | Open Subtitles | هذه الساعة اهدتها لي زوجتي في عيد ميلادي الأربعين ارأيت؟ |
Dein Urgroßvater gab deinem Großvater die Uhr als Glücksbringer. | Open Subtitles | جِدّك الأكبر أعطى هذه الساعة لجِدّك لجلب الحظ السعيد |
Aber die Uhr sollte dein Erbe sein. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر بها والدك إلى هذه الساعة أنّها كانت من حقّك أنت |
Ein unwiderstehlicher Drang muss dich um diese Zeit herführen. | Open Subtitles | لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة. |
Tut uns Leid, Sie um diese Zeit zu wecken, Mr. Grant. | Open Subtitles | نحن اسفون اننا ايقظناك فى هذه الساعة مستر جرانت |
Viele von Ihnen fragen sich bestimmt, warum ich Sie um diese Uhrzeit habe antreten lassen. | Open Subtitles | الكثير منكم يتسائل لماذا إستدعيتكُم فى هذه الساعة. |
Okay, wir starten mit dem Papierkram und werden das Geld innerhalb einer Stunde in Ihrem Account haben. | Open Subtitles | حسناً , سأبدأ بالسندات الورقية وستأخذين مالكِ في هذه الساعة |
Danke, dass Sie so spät noch gekommen sind. | Open Subtitles | مساء الخير. شكراً لمجيئك وأعتذر عن إزعاجي لك في هذه الساعة. |
Diese Uhr ist eine Anzahlung auf eine Eigentumswohnung in South Beach. | Open Subtitles | .. هذه الساعة انه صناعة ردئية من صناعات الشاطئ الجنوبي |
Es ist gefährlich hier, du weißt! Gott bewahre! Ich wäre ja zu dieser Uhrzeit eigentlich nicht hier... | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن المكان هنا خطر مُحرم عليّ أن أكون في هذه المنطقة في هذه الساعة |
Es ist diese Stunde: Ein Gedicht im Kopf, Erde in der Hand: unbeschreibliche Erfüllung. | TED | هناك هذه الساعة: القصيدة في رأسي، التربة في يدي: امتلاء لا اسم له. |
Nein, um die Zeit kann ich nicht essen. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني تناول المقانق في هذه الساعة. |
Zu dieser späten Stunde sind meine Gedanken bei dir und allem, was du für diesen Kampf geopfert hast. | Open Subtitles | في هذه الساعة المتأخرة، أفكر فيك وكل ماضحيتِ به لأجل هذا النضال. |
Aber unter der Uhr hätte ich dich eh nicht übersehen. Nein, ich... | Open Subtitles | بالرغم من الصعوبة بمكان أن لا أجدك أسفل هذه الساعة الكبيرة |
Aber die Herkunft dieser Uhr ist mir ein völliges Rätsel. | Open Subtitles | لكن ليس لدي فكرة عن مصدر هذه الساعة. |