| Ihr schuldet mir noch was für das Bein. Vielen Dank, Schwester. | Open Subtitles | أنتم لا تدفعون لي على هذه الساق شكراً، يا سكر |
| Ich hätte das Bein ja mittlerweile aufgegeben, denkst du nicht auch? | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه الساق قضية خاسرة اليس كذالك ؟ |
| Weist du, das Bein ist nur Haut und Knochen. | Open Subtitles | هذه الساق هي مجرد عظام وجلد ، أنت تعرف. |
| Wir brauchen eine vaskuläre Beratung, denn sie schwebt in Gefahr, dieses Bein zu verlieren. | Open Subtitles | . نحتاج إلى إستشارة في الأوعية الدموية لأنّها في خطر من فقدان هذه الساق. |
| FRAU: Kommt zurück auf dieses Bein. Gewicht auf dieses Bein. | Open Subtitles | إرجع على هذه الساق إرتكز على هذه الساق |
| Nun, dein Bein kann gerettet werden. | Open Subtitles | حسناً يا (هاري)، يبدو أننا سننقذ هذه الساق |
| Nun, das Bein ist komplett schmerzfrei. | Open Subtitles | حسنًا، هذه الساق ليست مؤلمة على الإطلاق |
| Wenn sich die Wunde entzündet, verliert Ihr das Bein. | Open Subtitles | إذا ما تلوثت هذه الساق, فستفقدها. |
| Schauen wir uns das Bein mal an. | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة علي هذه الساق |
| das Bein wäre kostenlos. | Open Subtitles | هذه الساق مجانية |
| So, komm, dieses Bein. das Bein, Dougie, komm schon! | Open Subtitles | على هذه الساق على هذه الساق ، (دوغي) ، هيا |
| So, komm, dieses Bein. das Bein, Dougie, komm schon! | Open Subtitles | على هذه الساق على هذه الساق ، (دوغي) ، هيا |
| Ja, das Bein ist immer noch zyanotisch. - Sollten wir amputieren? | Open Subtitles | أجل، هذه الساق لا تزال مُزرقة |
| Hector, das Bein ist schwarz. | Open Subtitles | (هيكتور) ، هذه الساق سوداء. |
| Auf dieses Bein. Gewicht nach hinten, so ist es richtig. | Open Subtitles | على هذه الساق وزنك للخلف، ها أنت |
| Ich denke nicht gern an dieses Bein. | Open Subtitles | لا أريد التفكير فى هذه الساق |
| Okay, ich müsste mal einen Blick auf dieses Bein werfen. | Open Subtitles | حسناً ، أحتاج لفحص هذه الساق |
| Dreh dein Bein nach außen. | Open Subtitles | . أدر هذه الساق للخارج |
| Laß mich dein Bein mal ansehen. | Open Subtitles | -علينا فحص هذه الساق |