"هذه الكلمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Wort
        
    • das Wort
        
    • diesem Wort
        
    Sie könnten dieses Wort vielleicht nicht kennen. Aber es sollte Ihr biologischer Vor- und Zuname sein. TED قد لا تعرفوا هذه الكلمة. لكن من الفترض أن تكون اسمك البيولوجي الأول و كنيتك.
    Er musste mit dieser Herausforderung klarkommen und ich gebrauche dieses Wort absichtlich. Er musste die Legasthenie nicht besiegen. TED كان عليه تبنى هذا التحدي، وأستخدم هذه الكلمة عن قصد. لم يكن عليه تخطي عسر القراءة.
    Es gibt ihn, weil ich versuchen möchte, dieses Wort einzuführen, oder es -- wieder -- in den Diskurs einzuführen. TED حسنًا، هو موجود لأني أحاول أن أقدم هذه الكلمة، أو أعيد تقديم هذه الكلمة في الخطاب.
    das Wort verwende ich nicht mehr, seitdem ich bei Stargate bin. Open Subtitles توقفت عن استعمال هذه الكلمة عندما انضممت للمشروع قبل9 سنوات
    Und wenn wir das Wort zuerst hören, verknüpfen wir diese Assoziationen mit dem Wort und ermöglichen es, das Erinnerte später einfacher wiederzufinden. TED وعندما نسمع هذه الكلمة نبدأ بتثبيتها بالصنارات المرتبطة هذه والتي تجعل صيدها للخارج أسهل في وقت لاحق
    Wir verwenden das Wort "glücklich", dabei ist es ein sehr breiter Sammelbegriff. TED نحن نستخدم هذه الكلمة " سعيد" وهي مظلة كبيرة جداً كمصطلح.
    Ich wusste es, weil ich 1976 mit diesem Wort den Buchstabierwettbewerb in Ohio gewonnen hatte. TED وانا عرفت ذلك,لان هذه الكلمة جعلتني اربح مسابقة التهجئة في اوهايو عام 1976.
    Ich sehe dieses Wort, höre dieses Wort, fühle dieses Wort überall. TED أرى هذه الكلمة ، أسمع هذه الكلمة ، أشعر بهذه الكلمة في كل مكان
    Wieder und wieder, bis dieses Wort nicht mehr komisch war zu sagen. TED وكررتها عددة مرات حتى ـصبحت هذه الكلمة غير غريبة على لسانها لتنطق بها.
    Ich wählte dieses Wort, da ich mich so machtvoll und frei fühlte, ein Kleidungsstück zu Hause entwerfen und ausdrucken zu können. TED اخترت هذه الكلمة لشعوري بالسلطة والحرية حيث بإمكاني تصميم قطعة ملابس من منزلي وطباعتها بنفسي.
    dieses Wort ruft oft Gefühle der Trauer, Wut und Angst hervor. Ich bringe jedoch gute Nachrichten von der vordersten Front der Krebsforschung. TED فيما هذه الكلمة تستحضر مشاعر حزن وغضب وخوف، لدي لكم أخبارًا سارّة من آخر ما توصلت له أبحاث السرطان.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich dieses Wort von dir höre, Craig. Open Subtitles لم أعتقد أني سأعيش لكي أسمعك تقول هذه الكلمة
    dieses Wort Walküre wird bedeuten, dass Hitler tot und eine neue Regierung an der Macht ist. Open Subtitles هذه الكلمة الوحيدة فالكيرى ، سوف تعنى أن هتلر قد مات و أن هناك حكومة جديدة
    Sprich bloß nicht dieses Wort aus. Open Subtitles لا تنطق هذه الكلمة ثانية هذا ما لن يحدث أبدا
    Bitte sag nicht dieses Wort. Ok, also, dann sollte ich gehen. Open Subtitles أرجوك لا تستحدمي هذه الكلمة حسناً ، لابأس ، لذا يجب أن أذهب
    Was wir brauchen -- und das Wort ist vielfach in die letzten paar Tagen gefallen -- ist keine Weiterentwicklung des Bildungssystems, sondern eine Bildungs-Revolution. TED ما نحتاج إليه، ولقد استخدمت هذه الكلمة عدة مرات خلال الأيام القليلة الماضية. ليس التطور، بل الثورة في التعليم.
    Und am Ende ist es das Wort, Engagement, dass ich Ihnen ans Herz legen möchte. TED و في النهاية, هي هذه الكلمة, المشاركة, التي أود أن أترككم معها.
    Wir müssen auf das Wort warten, das alle Männer sagen. Open Subtitles لأنه يجب أن ننتظر الرجال هذه الكلمة الرائعة المشهورة
    lhretwegen kann ich das Wort nicht ohne Zittern aussprechen. Open Subtitles الذين ساعدوني أن أنطق هذه الكلمة دون أن أهتـز.
    Hass ich das Wort, wie alle Montagues und dich. Open Subtitles اننى أكره هذه الكلمة كما أكره الجحيم و كل المونتاجيو و أنت
    Das war nicht das Wort, nach dem ich suchte. Open Subtitles ليست هذه الكلمة التي كنت ابحث عنها بالضبط
    Klammert sich nach all den Jahren immer noch an diesem Wort fest, ein Bastard, der sich nach einem Papi sehnt? Open Subtitles ما زلت تكرر هذه الكلمة بعد كلّ تلك السنين، نغل يتوق لأب له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus