"هذه اللعنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Fluch
        
    • der Fluch
        
    • den Fluch
        
    • Dieser Fluch
        
    • diesem Fluch
        
    Soll diesen Fluch ein anderer tragen. Du bist frei. Open Subtitles دع شخصاً آخراً يحمل هذه اللعنة أنت حر الآن
    Heben wir diesen Fluch auf. Open Subtitles . لذي دعينا نلغي هذه اللعنة . لنجد طريقة ما
    Und da ich nie wahre Liebe erfahren werde, kann ich diesen Fluch genauso gut nutzen. Open Subtitles وبما أنني لن أكون قادرة أبداً على الشعور بالحب الحقيقي فلا ضير من أستعمال هذه اللعنة
    Wenn sich nur so verhindern lässt, dass der Fluch uns vernichtet, dann riskiere ich es. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لمنع هذه اللعنة مِنْ طمسنا جميعاً إنّها مخاطرة أنا مستعدٌّ لأخذها
    Meinst du, George hat den Fluch wegen dir auf sich gezogen? Open Subtitles هل تعتقد أن جورج تلقى هذه اللعنة من أجلك ؟
    Dieser Fluch kann durch die einzig wahre Open Subtitles يمكن إبطال هذه اللعنة على يد الحبّ الحقيقيّ الوحيد في حياتي
    Mögen wir euch eines Tages von diesem Fluch befreien! Open Subtitles لعلّنا نحرركم جميعًا ذات يوم من هذه اللعنة.
    Ich habe diesen Fluch nicht ausgesprochen, wenn du das glaubst. Open Subtitles لمْ ألقِ هذه اللعنة إنْ كان هذا ما تظنّينه
    diesen Fluch, den ich hatte, der mir nichts weiter als Schmerz und Leid gebracht hat, könnte letzten Endes vielleicht doch etwas Gutes tun. Open Subtitles هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة قد يكون بإمكانها فعل أمرٍ جيد
    Es war die Hexenkönigin, die diesen Fluch über unser Land verhängt hat. Open Subtitles إنها ملكتهم الساحرة التي حلت .هذه اللعنة على أرضنا
    - Maria, erzähl mir mehr über diesen Fluch. Open Subtitles تماماً - ماريا)، أخبريني المزيد عن هذه اللعنة)
    Nein! Irgendwie muss man diesen Fluch doch wieder aufheben können! Open Subtitles -لا بدّ من وجود مصل لعكس هذه اللعنة
    Der "Fluch des Blitzes" kann jederzeit von einem Menschen an den Nächsten weitergegeben werden. Open Subtitles هذه اللعنة يمكن أن تنتقل من شخص لآخر بأي وقت
    der Fluch besteht bis in alle Ewigkeit. Keine Macht auf Erden kann das ändern. Open Subtitles "ستدوم هذه اللعنة حتّى نهاية الزمان ولا يمكن لقوّة على الأرض أنْ تغيّرها"
    Man kann mit Sicherheit sagen, dass der Fluch nicht grundlos bestand. Open Subtitles .ربمايمكنناالقول. أن هذه اللعنة كانت لسبب جيد.
    Ich habe über den Fluch nachgedacht der mich einmal im Monat trifft. Open Subtitles كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر
    Wenn du ihnen hilfst, könntest du den Fluch brechen. Open Subtitles وعندما تساعدهم قد تساعد نفسك أيضا قد تكسر هذه اللعنة
    Das Böse steckt im geliebten Kind Entferne den Fluch ganz geschwind Open Subtitles الشر الذي كان قريباً . أزِل هذه اللعنة و إذهب بعيداً
    Das hat mich vor allem Dieser Fluch gelehrt. Open Subtitles أكثر مَن أراني ذلك هو هذه اللعنة.
    Dieser Fluch hat all unsere Träume zerstört. Open Subtitles حطّمت هذه اللعنة كلّ حلم لهذه العائلة
    Dieser Fluch gilt für alle Ewigkeit. Open Subtitles ستدوم هذه اللعنة إلى نهاية الزمان
    Ihr müsst aus diesem Fluch heraus kommen. Open Subtitles . يجب أن تخرجوا من هذه اللعنة
    Wir werden euch von diesem Fluch befreien. Open Subtitles ! سننتزع هذه اللعنة من يديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus