Uh, wir versuchen einander fern zu bleiben und er wird heute Abend da sein, also hat Juliet angeboten, mich zu beaufsichtigen. | Open Subtitles | نحن.. نحن نحاول ان نبتعد عن بعضنا قليلا, وهو سيكون هناك هذه الليله, ولذلك عرضت جولييت ان تكون وصيتي |
Aber, ich möchte, dass du heute Abend besonders schön aussiehst. | Open Subtitles | لكن اريدك ان تبدين جميله بشكل خاص هذه الليله |
Geh heute Abend nicht aus dem Haus. | Open Subtitles | أندي إوعدني بانك لن تترك المنزل هذه الليله |
Du verlässt Goschen heute Nacht. | Open Subtitles | لسوف تغادرين جوشن أنت و عائلتك هذه الليله |
Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. | Open Subtitles | هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد |
Thomas macht mir diesen Abend nicht leicht. | Open Subtitles | انت تعرف يا توماس لن تمر هذه الليله بسهولة |
In jener Nacht wussten wir das jedoch noch nicht. Es ging uns gut. | Open Subtitles | و في هذه الليله لم نكن نعلم في هذه الليله كنا سعداء |
Volljährig wird man mit 21. heute Abend heißt heute Abend... also: | Open Subtitles | تحضر فى سن هو 21 الليله تعنى هذه الليله بمعنى آخر .. |
Ist mir egal ob sie meine Cousine ist, Ich haue sie heute Abend wieder um | Open Subtitles | انا لا اهتم اذا هي قريبتي او لا سوف ادق هذه المؤخره مرة اخرى في هذه الليله |
- Vielen Dank, François. Herr Bendel hat mich gebeten, heute Abend zu kochen. | Open Subtitles | شكرا فرانسوا و لكن السيد بيندل طلب من الطهي هذه الليله |
Ron, ich weiß nicht, was heute Abend passiert ist und ich weiß nicht wieso. | Open Subtitles | أنظر لا أعلم ما حدث هذه الليله و لا أعلم لماذا ؟ |
Naja, heute Abend kein Restaurant. Sie werden mit uns zu Abend essen. | Open Subtitles | حسناً ، لا مطاعم هذه الليله ستتناولين العشاء معنا |
Was uns zum wichtigsten Teil an Informationen von heute Abend bringt. | Open Subtitles | الذي يجلبنا إلى أهم مقطع من المعلومات هذه الليله |
Weil heute Nacht der Herr uns von der Knechtschaft Ägyptens befreit. | Open Subtitles | لأن الله فى هذه الليله سوف يحررنا من العبوديه فى مصر |
Ich kenne seit 30 Jahren Gefechte, Pharao, aber bis heute Nacht nie die Angst. | Open Subtitles | لقد خضت المعارك لثلاثون عاما أيها الفرعون لكنى لم أخف أبدا سوى هذه الليله |
Ich kann heute Nacht nicht nach Hause. Ich komme einfach nicht nach Hause. | Open Subtitles | انا عاجز عن الوصول الى المنزل هذه الليله هل تعلمين، لا استطيع الرجوع للمنزل |
In dieser Nacht, Mr. Thorn, schenkte Gott Ihnen einen Sohn. | Open Subtitles | منذ هذه الليله يا مستر ثورن و الرب قد أعطاك أبنا |
Und nur damit Sie es wissen, ich habe Patty in dieser Nacht auch nicht gesehen. | Open Subtitles | انت تعرف؟ أنا لم اري باتي هذه الليله ايضا |
Es gibt Dinge aus dieser Nacht, die ich vergessen konnte. | Open Subtitles | هناك اشياء في هذه الليله كنت قادره علي نسيانها |
Du denkst oft an diesen Abend, oder? | Open Subtitles | فكرت فى هذه الليله كثيرا اليس كذلك؟ |
In jener Nacht hatte ich mein Leben wieder in der Hand. Ich schrieb wieder an meinem Buch weiter. | Open Subtitles | هذه الليله اعادتنى للحياه مره اخرى و عدت الى كتابى |
Schau, ich weiß dass diese Nacht nicht so verläuft wie du es geplant hast, aber wir... | Open Subtitles | اعلم ان هذه الليله لا تسير كما خططنا لها .. لكن.. ِ |
Das einzig gute an diesem Abend ist, dass ich das Etikett nicht entfernt habe. | Open Subtitles | الأمر المذهل الوحيد بشأن هذه الليله هو أننى تركت بطاقه السعر على الفستان |
Nach der heutigen Nacht zweifelt niemand jemals wieder meine Kräfte an. | Open Subtitles | بعد هذه الليله لن يتساءل أحد ثانية عن قوتى |