"هذه المواقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • solchen Situationen
        
    • mehr angemessen ist
        
    • nicht mehr angemessen
        
    Und ich muss Ihnen sagen, in solchen Situationen bin es niemals ich. Open Subtitles ويجب أن أخبرك، في هذه المواقف لن تنتهي أبداً بكوني أنا
    Ok, und damit du Bescheid weißt, du solltest in solchen Situationen an meiner Seite sein. Open Subtitles حسناً فقط يجب أن تعرف من أجل المستقبل أنت يجب أن تكون بصفّي في هذه المواقف
    Wo gehen Sie hin? Ich mache das, was ich immer in solchen Situationen mache. Open Subtitles لأفعل ما أفعله دائماً في مثل هذه المواقف
    So steuern Reize auch dann Verhalten, wenn es nicht mehr angemessen ist, sodass dieses unangemessen wird. TED وبهذه الطريقة فإن هذه المواقف يُمكن أن تتحكم بالسلوك وتؤدي لسلوك غير مناسب للموقف، وهكذا تكون الذاكرة سيئة التكيف مع المواقف.
    Ich rufe Matt an und dann sage ich es meiner Mom, und dann mache ich einen Leichenschmaus oder ich weiß nicht, was man in solchen Situationen eben so tut oder tun sollte. Open Subtitles لستُ أدري، أيّما يفعله الناس في مثل هذه المواقف
    Ich weiß einfach nie, was ich in solchen Situationen tun soll. Open Subtitles لاأعلم ابداً ماالذي علي فعله في مثل هذه المواقف
    In solchen Situationen ist Selbstbewusstsein das Wichtigste. Open Subtitles الثقة بالنفس هي المفتاح في مثل هذه المواقف
    Mir ist klar, dass in solchen Situationen alle nach Blut lechzen und einen Sündenbock suchen. Open Subtitles أنا أفهم أنه في هذه المواقف. يكون الجميع متعطشين للدم الجميع يبحثون عن كبش فداء.
    Sie denken in solchen Situationen strategisch. Open Subtitles و هم يميلون إلى التفكير بعقلانية في هذه المواقف
    Was tun Chefs in solchen Situationen? Open Subtitles ماذا يفعل الرؤساء في مثل هذه المواقف ؟
    Ich würde es wirklich bevorzugen, wenn du in solchen Situationen einfach ruhig sein würdest. Open Subtitles أفضل أن تظل صامتًا في هذه المواقف
    Wirklich, aber mit solchen Situationen ist zu rechnen. Open Subtitles لكن مثل هذه المواقف متوقعه بعملكم
    Wirklich, aber mit solchen Situationen ist zu rechnen. Open Subtitles لكن مثل هذه المواقف متوقعة بعملكم
    In solchen Situationen wird mir immer ein wenig schlecht. Open Subtitles أمعائي لا تستحمل مثل هذه المواقف.
    In solchen Situationen darf man einfach nicht kneifen. Open Subtitles لا يمكنك التراجع فى مثل هذه المواقف
    Die Reaktionen auf diese Auslöser können anfangs angemessen sein -- wie Angst oder die Schutzsuche im Krieg -- aber bei einer PTBS beginnen sie, das Verhalten zu kontrollieren, obwohl es nicht mehr angemessen ist. TED تنشأ ردود الفعل على هذه المواقف بهدف التأقلم معها حين وقوعها لأول مرة... وتشمل الخوف والانبطاح للاحتماء في الحروب على سبيل المثال... ولكن في الـPTSD، تستمر لتتحكم بسلوك المريض حتى بعد هذه المواقف عندما لا تكون الردود مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus