"هذه مسألة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es geht um
        
    • Das ist eine
        
    • Das ist ein
        
    • das ist etwas
        
    • jetzt geht es um
        
    • Das ist Sache der
        
    Aber Es geht um Sicherheit, nicht um Münzen und Handel. Open Subtitles ولكن هذه مسألة خاصة بالأمن والدفاع
    Es geht um Leben und Tod! Open Subtitles لكن هذه مسألة حياة أو موت
    Das ist eine persönliche Angelegenheit und wird beizeiten erledigt werden. Open Subtitles هذه مسألة شخصية وسنقوم بتسويتها فى الوقت المناسب
    Leo, Das ist eine ernste Angelegenheit und über die haben wir schon unzählige Male geredet. Open Subtitles .. ليو ، هذه مسألة حقيقية و مسألة خضناها مرات لا تحصى
    Ähm, Mr. Präsident, bei allem nötigen Respekt, Das ist ein persönlichen Problem. Open Subtitles سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية
    Ihm ein eigenes Projekt anzuvertrauen... nun, das ist etwas ganz anderes. Open Subtitles لكن الوثوق به في مخاطرة بمفرده هذه مسألة مختلفة تماماً
    Er ist zu weich und zu dumm, aber jetzt geht es um Leben und Tod. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Das ist Sache der Polizei. Open Subtitles تنحوا جانبا ولن تكون هناك مشكلة هذه مسألة تخص الشرطة
    - Hastings, bitte! Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles "هستنغز" من فضلك، هذه مسألة حياة أو موت
    "Wichtig! Es geht um Leben und Tod. Roger" Open Subtitles "هذه مسألة مهمة مسألة حياة أو موت"
    - Es geht um die nationale Sicherheit. Open Subtitles هذه مسألة أمن وطنية
    Nein, Das ist eine Privatangelegenheit, und dabei sollten wir es auch belassen. Open Subtitles وبالتأكيد ليس المدرسة، هذه مسألة خاصة علينا أن نبقيها كذلك
    Das ist eine große Sache für dich, aber Adam ist ein toller Kerl. Open Subtitles اسمعي أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً
    Vergebt mir, Euer Eminenz, aber Das ist eine Sache für des Königs Rechtsprechung, und weil ich der Abgeordnete des Königs bin, versichere ich Euch, ich werde mich darum kümmern. Open Subtitles إغفر لي، سماحتك ولكن هذه مسألة تحقيق عدالة الملك ولأنني نائب الملك، أؤكد لك أنني سوف اتعامل مع هذا الأمر
    Das ist ein C-12. Streng geheim. Open Subtitles هذه مسألة سرية، لا يمكننا إخبارهم.
    Das ist ein Sammlerstück, eine Rarität. Open Subtitles . هذه مسألة مقتنيات
    Das ist ein sehr komplizierter Vorgang. Open Subtitles هذه مسألة معقدة جداً
    Ich bin kein Gangster. das ist etwas persönliches zwischen ihm und mir. Open Subtitles لا أريد سرقة شيء؛ لست متمرّداً؛ هذه مسألة شخصية بيني وبينه؛ مفهوم؟
    Ich bin kein Gangster. das ist etwas persönliches zwischen ihm und mir. Ich bin kein Bandit. Open Subtitles لا أريد سرقة شيء؛ لست متمرّداً؛ هذه مسألة شخصية بيني وبينه؛ مفهوم؟
    Er ist zu weich und zu dumm, aber jetzt geht es um Leben und Tod. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Das ist Sache der Polizei. Open Subtitles هذه مسألة شرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus