"هزم" - Traduction Arabe en Allemand

    • besiegen
        
    • besiegte
        
    • schlug
        
    • gegen
        
    • schlägt
        
    • schlagen
        
    • besiegt hat
        
    • besiegten
        
    • bezwungen
        
    • geschlagen
        
    Die Anschläge haben jedes Mitglied der Vereinten Nationen vor die Herausforderung gestellt, den Terrorismus, der überall auf der Welt Opfer gefordert hat, zu besiegen. UN وكانت تلك الهجمات تحديا أمام كل دولة عضو لأن تنهـض بمهمـة هزم الإرهاب الذي حصد ضحايا في جميع أرجاء العالم.
    Wenn wir unser Leben laut leben, können wir den Hass besiegen und jedermann's Leben offener und freier machen. TED إذا ما عشنا بصوت عالي فبإمكاننا هزم الكراهية و توسيع حياة كل فرد
    1532 besiegte der spanische Eroberer Francisco Pizarro... diesen Inka-Herrscher vor der Stadt Cajamarca. Open Subtitles فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو
    Wer besiegte den globalen Dschihad? Das amerikanische Militär, die amerikanischen Soldaten, zusammen mit ihren Verbündeten besiegten ihn, indem sie auf fernen Schlachtfeldern kämpften. TED من هزم الجهاد العالمي؟ الجيش الأمريكي فعل الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة
    Er stellte in Frankreich eine Armee auf, überquerte 1485 den Kanal und schlug rasch Richards Streitkräfte. TED عبر هنري بجيشه المكون في فرنسا القناة عام 1485 و هزم بسرعة قوات ريتشارد.
    Der unbesiegte Sugar Ray gewann letzten Oktober gegen Jake. Open Subtitles شوجر راي الذي لا يهزم هزم جاك في ساحة حديقة ماديسون خلال أكتوبر الماضي
    Kriegt der Kleine einen Stab in die Hand, schlägt er ein Dutzend Kämpfer mit Melonen-Messern. Open Subtitles إنّه فيما خلا هزم عشراتٍ من حاملي سكاكين البطّيخ بعصا.
    Hoffentlich können wir Ihre Welt umdrehen und die Schimpansen schlagen. TED وبكل أمل تتمكنون من تحويل عالمكم. ويمكننا هزم الشمبانزي، حسناً؟
    Der Mann, der Meister Wong besiegt hat, will Euch sprechen. Open Subtitles اخي الكبير الرجل الذي هزم المعلم ونج هنا
    Nun, dies schien ein Weg für Frankreich zu sein, Deutschland beim nächsten Kampf zu besiegen. TED لربما بدا أن هذه هي الطريقة التي ستستطيع بفضلها فرنسا هزم ألمانيا في المرة القادمة التي ستتقاتلان فيها.
    Er lud alle Prinzen ein: anzutreten und seine Tochter im Pfeifen zu besiegen. TED وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير
    Wenn wir ihre FIugzeugtrager in eine schlacht locken und besiegen, haben sie keine nennenswerten Seestreitkrafte mehr im Pazifik. Open Subtitles لو امكن استدراج اسطولهم للدخول فى معركه و هزم لن يكون لديهم قوه بحريه ذات وزن متبقيه فى الباسفيك
    Wenn Sie Ihre Dämonen besiegen wollen, müssen Sie uns helfen, den Dämon da draußen zu besiegen. Open Subtitles إن كنت ستواجه شياطينك، سام، فيجب أن تساعدنا في هزم ذلك الشيطان
    Als Wissenschaftler, ist das eines der schwierigsten Dinge zu akzeptieren,... dass wir versuchen den Mechanismus des Lebens zu verstehen,... aber wir können unweigerlich nicht den Tod besiegen,... egal, wie sehr wir es auch wollen. Open Subtitles وكعالم، هذا أصعب ما يمكن تقبّله، أنّنا نحاول فهم طريقة آلية الحياة، لكنّنا لا نستطيع هزم الموت، مهما أردنا ذلك بشدّة.
    Ich hatte es eigentlich aufgegeben, meinen Vater bei irgendwas zu besiegen bis Pepper mich eines Tages auf den Golfplatz geschleppt hat. Open Subtitles لم أتمكن من أن أرمي بشكل جيد مثلها لقد استسلمت تقريبا لفكرة هزم أبي في أي شيء
    Laut Heriodotus besiegte er König Oxyartes... dessen Tochter Roxanne er schließlich zur Frau nahm." Open Subtitles فتحها الإسكندر 328 قبل الميلاد طبقا لهيرودوت ، هزم الملك أوكسيراتس أحب إبنته روكسان , تزوجها فيما بعد
    Wir wissen, dass es der Feind ist, der die Antiker besiegte. Open Subtitles شيء واحدفقط نعرفه بأنهم العدو الذي هزم القدماء.
    Und er besiegte Scar, und Simba wurde der neue König der Löwen. Open Subtitles و هزم سكار و اصبح سيمبا ملك الأسود الجديد
    Maryland schlug Clemson 25-12... und Texas Christian gegen Texas endete 47-20. Open Subtitles ميرى لاند هزم كليمزون 25مقابل12. و قد هزم تيكساس كريستيان فريق تيكساس 47 مقابل 20. نعيد النشرة الجوية
    Cromwell schlug König Karl den Kopf ab, um die Freiheit zu erlangen. Open Subtitles المترجم : كرومول هو ثائر انكليزي وقد هزم الملكيين في الحرب الاهلية عام 1645 م اوليفر كرومويل , قام بأعدام المترجم :
    Weiß schlägt schwarz in neun Zügen. Open Subtitles الأبيض هزم الأسود في تسعة خطوات.
    Auch wenn er jeden auf der Welt schlagen würde. Open Subtitles يمكنه هزم روبنسون و جانيرو وفي كل أنحاء العالم
    Nach dem Abendessen haben sie sich über den Herrn, dem großen Krieger unterhalten, der den Tod besiegt hat am Kreuz, aber mit viel Blutverlust was er aber aus voller Liebe für sein Land getan hat. Open Subtitles الذي هزم الموت عند الصليب ولكن ليس بدون أخطار عظيمة وخسارة لدم كثير وقد فعل هذا بدافع من حبُ نقي لمدينته
    Eine Armee von Feinden bezwungen, während eine Schar von Kranichen über dir kreiste. Open Subtitles هزم جيشا لكم من الأعداء ، بينما قطيع من الرافعات حلقت فوق.
    11 WURDEN AM DORFEINGANG BESIEGT. 5 WURDEN AUF DEM MARKTPLATZ geschlagen. Open Subtitles هزم 11 في مدخل القرية، خمسة ضربوا في السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus