"هل أبدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sehe ich aus
        
    • Wirke ich
        
    • Bin ich
        
    • Seh ich aus
        
    • - Sehe ich
        
    • Sehe ich so aus
        
    • Hältst du mich
        
    • Sehe ich wie
        
    • Seh ich etwa aus
        
    • Komme ich
        
    • Sehe ich etwa aus
        
    Sagt mai Sehe ich aus wie ein Mann der seine Zeit mit Damen vertändeit? Open Subtitles والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟
    Hi. Ich trage Lipgloss, Sehe ich aus wie eine Obdachlose? Open Subtitles حسناً ، مرحباً ، أنا أضع مرطب شفاه هل أبدو مشردة بالنسبة إليك ؟
    Sehe ich aus wie einer dieser Wichser aus dem Baumarkt? Open Subtitles هل أبدو لك واحدا من أولئك البائسين في الممر الخامس بمتجر الأدوات ؟
    Du bist nicht älter geworden. Wirke ich älter auf dich? Open Subtitles لا تبدو أكبر سناً بالنسبة لي ,هل أبدو أكبر سناً بالنسبة لك؟
    Was denn - Bin ich etwa sowas wie ein entstelltes Monster? Open Subtitles ماذا, هل أبدو مثل خيال الظل هنا ؟
    Seh ich aus wie einer, der hängengelassen wurde und sauer ist? Open Subtitles هل أبدو كأني رجل الذي تخلي عنه أحد ويشعر بالغضب؟
    - Die Leute haben immer einen Grund. - Sehe ich wie die Leute aus? - Ja. Open Subtitles الناس دائما لديها أسباب.هل أبدو كالناس.نعم لقد كنت لوحدي لفتره
    Sehe ich so aus, als würde ich in ein brennendes Flugzeug marschieren? Open Subtitles سيدتى هل أبدو غبياً جداً لأدخل إلى طائرة تحترق و أنقذ الناس ؟
    Sehe ich aus als ob ich jetzt verspottet werden will? Open Subtitles هل أبدو أنني في حالة تسمح بالاستهزاء بي؟
    Sehe ich aus, als würde ich gleich einen ganzen Wurf bekommen? Open Subtitles ماذا؟ هل أبدو لك وكأنني سألد مجموعة من الجراء؟
    Sehe ich aus, als hätte ich Zeit dafür? Open Subtitles هل أبدو لكِ أن لديّ الوقت للتحدث مع مشرفات؟
    Sehe ich aus wie ein Mann, der für seine Kunst hungern würde? Open Subtitles هل أبدو إني رجل الذي سيتعرض للجوع من أجل فنه؟
    Sehe ich aus, als laufe ich Morde-planend herum? Open Subtitles هل أبدو كأنّني أنظِّم خطط لجرائم القَتْل؟
    Quatsch. Sehe ich aus, als hätte ich Brüste? Open Subtitles كل هذا الكلام خاطئ ، هل أبدو لك بأني املك أثداء ؟
    Wirke ich etwa auf Sie wie eine Person, die ihre Approbation wegwerfen und das Haus eines Patienten überfallen würde, mit vorgehaltener Waffe? Open Subtitles أعني , حقا ,هل أبدو لك كهذا النوع من الأشخاص الذي سوف يرمي رخصته الطبية بعيدا و يقتحم منزل مريض و يطلق النار ؟
    Wirke ich wie ein Glücksbringer? Open Subtitles هل أبدو فألاً حسناً بالنسبة لك ؟
    Bin ich Masochistin? Open Subtitles عزيزتي أرجوكِ, هل أبدو لكِ كالمتألمة؟
    - Seh ich aus, wie jemand, der Angst hat? Open Subtitles هل أبدو لكي كشخص من الممكن أن يخاف لقد كنت خائفة.
    - Es war "Pflicht". - Sehe ich vielleicht dämlich aus? Open Subtitles لقد كان تحدياً هل أبدو غبية بالنسبة لكِ؟
    Sehe ich so aus, als wollte ich mit einer Puderquaste reisen? Open Subtitles هل أبدو كمن يريد السفر مع ممسحة قطنية كبيرة؟
    - Die Chance, sie zu gewinnen. - Hältst du mich für so dumm? Open Subtitles ــ فرصة لكي تحصل عليه ,علي أي حال ــ هل أبدو لك غبيً ؟
    Seh ich etwa aus wie eine Braut, die man einfach so sitzenlassen kann? Open Subtitles هل أبدو كفتاة في الحفل الراقص؟
    Dad, Komme ich dir diesen Sommer verändert vor? Open Subtitles أبي هل أبدو بالنسبة لك مختلفاً هذا الصيف؟
    - Sehe ich etwa aus, als hätte ich Jetlag? Open Subtitles هل أبدو كرجل تأخرت من السفر؟ ـ كلا ـ لا، لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus