"هل بدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erschien er
        
    • Kam
        
    • Klang
        
    • Sah
        
    • schien
        
    • Wirkte
        
    • - Hat
        
    Erschien er Ihnen, so weit Sie das beurteilen können, im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte? Open Subtitles هل بدا إليك، على حد علمك ... وكانه متحكم في تصرفاته
    Erschien er Ihnen heute Morgen gesund und bei guter Laune, Mr. Blunt? Open Subtitles هل بدا لك بصحة جيدة هذا الصباح يا سيد "بلانت"؟
    Kam dir je in den Sinn, dass ich es bin, die dein Vertrauen verdient? Nicht deine Söhne. Open Subtitles هل بدا لك قط أنني من تستحق ثقتك وليس ولديك؟
    Klang das so, als ob ich ungeschickt versuchen würde, Sie auf etwas aufmerksam zu machen? Open Subtitles هل بدا ذلك وكأنّني أحاول الانتقال إلى فكرةٍ أهمّ؟
    Sah es so aus, als wollte sie zu ihrem Zimmer kommen, um etwas zu holen? Open Subtitles هل بدا عليها أنّها تحاول الوصول لغرفتها للحصول على شئٍ ما؟
    - schien sie auf jemanden zu warten? Open Subtitles ـ هل بدا عليها انها تنتظر شخصا ما؟ ـ لا سيدي
    Wirkte Lieutenant Barber während der Mission depressiv? Open Subtitles هل بدا على الملازم باربر أية أعراض للإكتئاب أثناء المهمة ؟
    - Hat er sich für Fluffy interessiert? Open Subtitles هل بدا مهتماً بفلافي؟
    Erschien er Ihnen beunruhigt, Miss Sainsbury Seale? Open Subtitles هل بدا قلقاً بالنسبة لكِ يا آنسة "سانزبري سيل"؟
    Erschien er Ihnen, so weit Sie das beurteilen können, im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte? Open Subtitles به. هل بدا لك، انه متحكم بتصرفاته . .
    Erschien er der Idee offen? Open Subtitles هل بدا متقبلا للفكرة؟
    Kam dir das wie sechs Wochen Winter vor? Open Subtitles هل بدا الأمر لك أن ثمة ستة أسابيع آخرى من الشتاء؟
    Kam er Ihnen irgendwie bekannt vor? Open Subtitles هل بدا لكِ بشكل ما وكأنه مألوف؟
    Kam dir der Busfahrer nüchtern vor? Open Subtitles هل بدا لك سائق الحافلة صاحيا يا عزيزي؟
    - Das Klang jetzt übertrieben glücklich. Open Subtitles آسف , هل بدا هذا وكأني في غاية السعادة ؟
    Klang er nach Wein- oder Biertrinker? Open Subtitles هل بدا كمحب لشرب النبيذ أم من أنصار الجعة؟
    Sorry, Klang das, als sei es freiwillig? Open Subtitles آسف، هل بدا ما قلته اختيارياً بأي شكل من الأشكال؟
    Sah es vielleicht so aus, als hätte ich... damals ein gewisses Interesse an Nadia? Open Subtitles هل بدا أنه ربما تكون لي بعدها أدنى فرصة مع (نادية)؟
    Sah sie krank aus? Open Subtitles هل بدا عليها المرض؟
    schien einer von denen zu verstehen, was Sie durchmachen? Open Subtitles لا إن هذا غير صحيح هل بدا أن أحدهم يفهمك كما تعلمين ما تمرين به؟
    schien er denn hilfe zu brauchen? Open Subtitles هل بدا عليه وكأنه محتاج مساعدة ؟
    Wirkte sie irgendwie aufgebracht, oder deprimiert als Sie das letzte Mal mit ihr gesprochen haben? Ich... Open Subtitles في آخر مرّة تحدثتي معها، هل بدا عليها الإكتئاب أو الإضطراب؟
    Wirkte sie in letzter Zeit bekümmert? Open Subtitles هل بدا أنها كانت مضطربة مؤخراً ؟
    - Hat er sich für Fluffy interessiert? Open Subtitles هل بدا مهتماً بفلافي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus