"هل بسبب" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil
        
    • War es
        
    • Geht es um
        
    • Ist es wegen
        
    • Ist das wegen
        
    • Wegen der
        
    Als eine Wahl des Stils, oder weil du es nicht gewöhnt bist? Open Subtitles هل بسبب إختيار الموضة المعينة ام لأنكِ لم تعتادِ على ذلك؟
    War es, als ich das Wasser über dich gekippt habe? Open Subtitles هل بسبب أني ألقيت الماء عليك ؟
    - Geht es um den Priester, den aus dem Studio? Open Subtitles هل بسبب القس؟ في النادي؟
    Ist es wegen den Franzosen? Open Subtitles هل بسبب كرهك للفرنسيين؟
    Ist das wegen dem Konflikt der entsteht, aus deinem verzweifelten Bedürfnis nach einer Beziehung mit einer Frau und die scheinbar kollektive Entscheidung der Frauenwelt dir die Möglichkeit zu verweigern? Open Subtitles ليس الكثير هل بسبب نزاعك الظاهر من حاجتك البائسة أن ترتبط مع امرأة
    Wegen der Operation "Flitterwochen"? Open Subtitles هل بسبب عملية شهر العسل؟ هل هذا كل ما في الأمر؟
    Vielleicht, weil er eine umfangreiche Liste der bis dahin bekannten Elemente erstellt hat? TED هل بسبب أنه قام بجمع كل العناصر الكيميائية المعروفة ؟
    Vielleicht, weil Mendelejew die Elemente mit ähnlichen Eigenschaften zusammen angeordnet hat? TED إذاً هل بسبب أن مندلييف قام بتصنيف العناصر تبعاً لخصائصها ووضعها سويةً ؟
    Wir entdeckten das Leute Interesse daran hatten, weil sie auf Arbeit nicht das Gefühl hatten, sich sonderlich verwirklichen zu können. TED لماذا نجد أشخاصا لديهم إهتماما في هذا هل بسبب أنهم لا يستطيعون التعبير عن ذلك في العمل
    War es, weil ich zuließ, dass sie mir meine Arbeit wegnahmen? Open Subtitles هل بسبب أني تركتهم يأخذون وظيفتي؟
    War es wegen Alison Finn? Open Subtitles هل بسبب ما جرى مع المريضة (ألسون فين)؟
    War es das... Open Subtitles ... هل بسبب
    Ist es wegen des Kicks? Open Subtitles هل بسبب الإثارة؟
    Ist es wegen den Dingen, die die Presse über Lindsay geschrieben hat? Open Subtitles هل بسبب كلّ شئ قالته الصحافة عن (ليندسي)؟
    Ist es wegen Lloyd? Open Subtitles هل بسبب لويد؟
    Ist das wegen Eggs? Open Subtitles هل بسبب (إيغس)؟
    Besser nicht. Wegen der Quecksilbervergiftung? Open Subtitles لا أظن أنه علينا القيام بذلك هل بسبب التسمم بالزئبق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus