"هل تعرف أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kennst du
        
    • Kennen Sie
        
    Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Marcello, Kennst du dich bei Frigidit: At aus? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟
    - Und den Schrei synchronisieren wir. - Kennst du eine Frau, die gern schreit? Open Subtitles ـ وتلك الصرخة، يجب علينا أن نحورها ـ حسناً، هل تعرف أي أحد يجيد الصرخ؟
    Kennen Sie jemanden, dem eine Werkstatt gehört? Open Subtitles هل تعرف أي أحد يمتلك محل سيارات من أي نوع؟
    Kennen Sie gute Anwälte, die zwei Pflegekinder aus der Hood annehmen? Open Subtitles هل تعرف أي محامٍ ثري يمكنه التعامل طفلين يعيشان في الشوارع؟
    Kennen Sie noch wen, der um diese Zeit mit Sprengstoff umgeht? Open Subtitles هل تعرف أي شخص يمكنه التعامل مع مواد شديدة الانفجار في هذا الوقت من الليل؟
    Frank, Kennst du jemanden, der mir beim Kochen helfen kann? Open Subtitles فرانك، هل تعرف أي أحد يمكنه مساعدتي في الطهي؟
    Kennst du einen Ort, wo wir viel Geld von bösen Leuten stehlen könnten? Open Subtitles إذن، هل تعرف أي مكان نستيطع أن نسرق منه المال وبه أناس سيئين؟
    Kennst du jemanden von so hohem Rang? Open Subtitles دون تصريح عسكري رفيع المستوى. هل تعرف أي شخص لديه ذلك؟
    Kennst du nichtjemanden aus einer anständigen Familie? Open Subtitles هل تعرف أي شخص من عائلة شريفة؟
    Kennst du irgendwelche Suchtis, die ihre Wäsche in die Reinigung bringen? Open Subtitles ! هل تغسل الصوف غسلاً جافًا ؟ هل تعرف أي مدمن سيرمي هذا بعد أن ينتهي من تنظيفه ؟
    Kennst du Kandidaten, die sich wegen des Verfahrens unsicher sind? Open Subtitles هل تعرف أي شخص غيرجدير بالثقة في "العملية"؟
    Kennst du irgendwelche Kriminellen? Open Subtitles هل تعرف أي مجرم؟ أنا أعرف لو لايف.
    Kennst du gute Anwaelte? Open Subtitles هل تعرف أي محامين كبار؟
    Kennst du Weihnachtsgeschichten? Open Subtitles هل تعرف أي قصص عن الكريسماس؟
    Kennen Sie zufällig jemanden? Open Subtitles هل تعرف أي شخص الذي يريد وظيفة؟
    Kennen Sie irgendwelche Zivilrichter? Open Subtitles أترك الأمر هل تعرف أي قضاة محاكم مدنية؟
    Verzeihung. Kennen Sie sich mit diesem Zeug aus? Open Subtitles لو سمحت، هل تعرف أي شيء عن هذا الشيء؟
    Kennen Sie jemanden hier, an der High School? Open Subtitles ـ هل تعرف أي أحد هنا في الثانوية؟
    Ich sagte: "Kennen Sie noch wen aus demFilm,derdabeisein könnte?" Open Subtitles "هل تعرف أي شخص آخر في الفيلم الذي يمكن أن يكون في ذلك؟"
    Ich fragte: "Kennen Sie jemanden, der eine Zeitmaschine hat?" Open Subtitles وقلت له: "مهلا، هل تعرف أي شخص لديه آلة الزمن؟" وقالت: "بالتأكيد."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus