"هل لدى أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hat jemand
        
    • Hat einer
        
    • Hat irgendjemand
        
    - Die Tür ist verschlossen. - Hat jemand einen Universalschlüssel? Open Subtitles ـ هذا الباب مغلق ـ هل لدى أي شخص المفتاح الرئيسي؟
    Warte eine Sekunde. Hat jemand Pleuradrainagen? Open Subtitles انتظروا ثانية، هل لدى أي منكم أنبوبًا صدريًا؟
    (Stöhnt) Er ist unverletzt! schnell, Hat jemand Schnaps dabei? Open Subtitles إنه بخير هل لدى أي منكم مشروب كحولي ؟
    Hat einer von Ihnen einen Einwand vorzubringen, wieso eine Verurteilung nicht erfolgen sollte? Open Subtitles الآن, هل لدى أي أحدكم سبب ليعطيه إلى المحكمة حول سبب فرض العقوبة؟
    Hat einer von euch was dazu zu sagen? Open Subtitles هل لدى أي منكما ما يقوله عن هذا؟
    Hat irgendjemand hier die leiseste Ahnung, wo die stecken, verdammt? Open Subtitles هل لدى أي أحد أي فكرة عن مكان هؤلاء الناس؟
    Hat irgendjemand hier die leiseste Ahnung, wo die stecken, verdammt? Open Subtitles هل لدى أي أحد أي فكرة عن مكان هؤلاء الناس؟
    Hat jemand irgendwelche Einwände? Open Subtitles هل لدى أي منكم اعتراض؟
    Hat jemand ein Kind? Open Subtitles هل لدى أي أحد طفل؟
    Hat jemand Gras? Open Subtitles هل لدى أي منكم حشيش؟
    Um, Hat jemand einen Taschenrechner? Open Subtitles هل لدى أي منكم آلة حاسبة؟
    Oh, Hat jemand Betadine? Open Subtitles هل لدى أي منكم مطهّر؟
    Hat jemand einen Pfefferminz? Open Subtitles هل لدى أي شخصٍ نعناع؟
    Hat jemand einen Tampon? Open Subtitles اللعنة! ، هل لدى أي منكن حشوة قطنية؟
    Hat irgendjemand eine Frage bei der es sich nicht um Baze handelt? Open Subtitles هل لدى أي أحد سؤال ولا يتعلق ببيز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus