"هل نعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kennen wir
        
    • Wissen wir
        
    Entschuldige die Frage. Kennen wir uns? Open Subtitles أنا آسف أنا أريد أن أسأل هل نعرف بعضنا البعض؟
    Ich will ja kein Arschloch sein oder so, aber Kennen wir uns? Open Subtitles لا أقصد أنه أكون أحمق أو أى شئ لكن هل نعرف بعضنا؟
    Kennen wir einen anderen Macho, der das machen kann? Was ist mit Carlos? Open Subtitles هل نعرف رجالاً آخرين يتمتعون بالشراسة الكافية لإخافته؟
    Wissen wir, warum der Verdächtige gejagt wurde? Open Subtitles هل نعرف حتى لماذا كانوا يطاردون المشتبه به ؟
    Wissen wir etwas über den Inhalt des entwendeten Pakets? Open Subtitles المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟
    - Captain, Wissen wir wo sie sind? - hut ab, Capa. das ist die frage. Open Subtitles كابتن هل نعرف أين هم عمل جيد، كابا، هذا سؤال جيد
    - Danke. - Kennen wir uns? Open Subtitles شكراً لك هل نعرف بعضنا البعض ؟
    Kennen wir einen Kokain-Dealer? Open Subtitles حسناً ، لا بأس هل نعرف أي تجار مخدرات؟
    Kennen wir schon die Namen derer, die angeklagt werden? Open Subtitles هل نعرف بعد أسماء المشتبه بهم ؟
    Kennen wir uns von irgendwoher, Mann? Open Subtitles هل نعرف بعضنا البعض من مكان ما؟
    Verzeihung, mein Freund, Kennen wir uns? Open Subtitles ـ معذرةً يا رفيقي، هل نعرف بعضنا الآخر؟
    Das andere Ehepaar, Kennen wir die auch? Open Subtitles أذا ، هل نعرف الثنائين الآخرين؟
    - Kennen wir die Ursache dafür, Doc? Open Subtitles ما سبب ذلك يا دكتور , هل نعرف ؟
    - Sagen Sie, Kennen wir uns nicht? Open Subtitles ـ هل نعرف بعضنا البعض ؟
    Wissen wir, was sie urprünglich zu dieser Kündigung veranlasste? Open Subtitles هل نعرف ما حثها على الإستقالة فى المقام الأول؟
    Wissen wir, wo er sich nicht versteckt? Open Subtitles لذا هو لايجب عليه ان يختفي الان هل نعرف اين هو لايختفي
    Und der Mann, der versucht hat ihn zu aktivieren, Wissen wir, wer das war? Open Subtitles والرّجل الذي حاول تفعيله، هل نعرف من يكون؟
    Wissen wir, dass alle Patienten an Krebs starben? Open Subtitles هل نعرف بأنّ جميع المرضى في العيادة ماتوا بسبب السرطان؟
    Wissen wir, ob es eine Möglichkeit gibt er spaltbares Material bekommen konnte seine Hände auf? Open Subtitles هل نعرف الطريقة التي بها وضع يده على قنابل إنشطارية
    Wissen wir überhaupt warum die Sluagh das Schwert wollen? Open Subtitles هل نعرف لماذا هذا الغبي اراد هذا السيف ؟
    Wissen wir denn überhaupt, warum er in diesem Schlamassel steckt? Open Subtitles أحد النساء؟ هل نعرف حتى، لماذا هو في خضم هذه الفوضى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus