"هل نملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Haben wir
        
    Die andere Sichtweise ist nicht: Verdient jemand für ein Verbrechen den Tod? Sondern: Haben wir das Recht, zu töten? TED والطريقة الأخرى للتفكير بذلك ليست ما إذا كان الشخص يستحق الموت لجرمٍ إرتكبه ، ولكن هل نملك الحق في القتل ؟
    Haben wir irgendwelche Beweise, dass das gerade passiert? TED هل نملك أي دليل على أن هذا هو ما يحدث حقا؟
    Aber Haben wir genügend Flugzeuge, für all diese Routen? Open Subtitles السؤال هو "هل نملك طائرات كافيّة لتولي جميع هذه المدن؟"
    Erstens: Haben wir genug Munition? Open Subtitles بدايتا هل نملك ما يكفي من الذخيرة؟
    Haben wir Batterien? Für die Lampen? Open Subtitles هل نملك أية بطاريات لأجل المصابيح؟
    Haben wir einen Zauberstab, der die Gesetze ändert? Open Subtitles هل نملك عصا سحرية لنغيّر القانون؟
    Haben wir auch genug Männer? Open Subtitles هل نملك القوى العاملة؟
    Haben wir einen Videorecorder? Open Subtitles هل نملك جهاز تسجيل تلفزيوني؟
    Haben wir eine Wahl? Open Subtitles هل نملك خياراً؟
    Sollten wir die Basis verlieren, Haben wir dann etwas Neues? Open Subtitles {\pos(192,230)} وإن فقدنا القاعدة كأسوأ إحتمال، هل نملك شيئاً جديداً؟
    - Welche Wahl Haben wir? Open Subtitles هل نملك خيارا آخر؟
    Komm schon, welche Wahl Haben wir? Open Subtitles بربك هل نملك خياراً اخر؟
    Haben wir eine Wahl? Open Subtitles هل نملك خيارا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus