Ich will mich ja nicht wie eine Sechsjährige anhören, aber Sind wir schon da? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو كطفلة لحوحة، لكن هل وصلنا بعد؟ |
Sind wir schon da, Mama? | Open Subtitles | هل وصلنا بعد, أيتها الأم؟ |
Sind wir schon da? | Open Subtitles | هل وصلنا هناك ؟ |
Haben wir was von den Franzosen wegen diesem Käse-Vertrag gehört? | Open Subtitles | هل وصلنا شيء من الفرنسيين بشأن صفقة الجبن؟ |
Haben wir die osmanische Hölle erreicht? | Open Subtitles | هل وصلنا إلى الجحيم العثماني؟ |
- Sind wir nicht! - Sind wir jetzt da? | Open Subtitles | هل وصلنا |
- Sind wir da? | Open Subtitles | هل وصلنا نعم |
Sind wir bald da? | Open Subtitles | هل وصلنا هناك؟ هل وصلنا هناك؟ هل وصلنا هناك؟ |
Sind wir schon da? | Open Subtitles | أهلاً هل وصلنا بعد ؟ |
- Sind wir schon da? | Open Subtitles | هل وصلنا بعد؟ -إقتربنا كثيراً |
Sind wir schon da? | Open Subtitles | "هل وصلنا بعد؟" |
- Sind wir schon da? | Open Subtitles | هل وصلنا ؟ |
Sind wir schon da? | Open Subtitles | هل وصلنا ؟ |
Sind wir schon da? | Open Subtitles | هل وصلنا الآن؟ |
Sind wir schon da? | Open Subtitles | هل وصلنا الآن؟ |
Haben wir Neuigkeiten über die Gestaltwandlertechnologie? | Open Subtitles | هل وصلنا شيءٌ عن تقنيّة المتحوّلين؟ |
So, jetzt Haben wir's. Wir fahren offiziell auf Reserve. | Open Subtitles | حسناً هل وصلنا "نحن رسميا على "إي تعني نفاد الوقود |
Haben wir die Analyse der Botaniker? | Open Subtitles | هل وصلنا تحليل فريق علم النباتات؟ |
- Sind wir da? - Nein. | Open Subtitles | هل وصلنا بعد؟ |
- Mutter, Sind wir bald da? | Open Subtitles | أمَّاه، هل وصلنا. ؟ |