"هل وصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sind wir schon da
        
    • Haben wir
        
    • - Sind wir jetzt da
        
    • - Sind wir da
        
    • Sind wir bald da
        
    Ich will mich ja nicht wie eine Sechsjährige anhören, aber Sind wir schon da? Open Subtitles لا أقصد أن أبدو كطفلة لحوحة، لكن هل وصلنا بعد؟
    Sind wir schon da, Mama? Open Subtitles هل وصلنا بعد, أيتها الأم؟
    Sind wir schon da? Open Subtitles هل وصلنا هناك ؟
    Haben wir was von den Franzosen wegen diesem Käse-Vertrag gehört? Open Subtitles هل وصلنا شيء من الفرنسيين بشأن صفقة الجبن؟
    Haben wir die osmanische Hölle erreicht? Open Subtitles ‫هل وصلنا إلى الجحيم العثماني؟ ‬
    - Sind wir nicht! - Sind wir jetzt da? Open Subtitles هل وصلنا
    - Sind wir da? Open Subtitles هل وصلنا نعم
    Sind wir bald da? Open Subtitles هل وصلنا هناك؟ هل وصلنا هناك؟ هل وصلنا هناك؟
    Sind wir schon da? Open Subtitles أهلاً هل وصلنا بعد ؟
    - Sind wir schon da? Open Subtitles هل وصلنا بعد؟ -إقتربنا كثيراً
    Sind wir schon da? Open Subtitles "هل وصلنا بعد؟"
    - Sind wir schon da? Open Subtitles هل وصلنا ؟
    Sind wir schon da? Open Subtitles هل وصلنا ؟
    Sind wir schon da? Open Subtitles هل وصلنا الآن؟
    Sind wir schon da? Open Subtitles هل وصلنا الآن؟
    Haben wir Neuigkeiten über die Gestaltwandlertechnologie? Open Subtitles هل وصلنا شيءٌ عن تقنيّة المتحوّلين؟
    So, jetzt Haben wir's. Wir fahren offiziell auf Reserve. Open Subtitles حسناً هل وصلنا "نحن رسميا على "إي تعني نفاد الوقود
    Haben wir die Analyse der Botaniker? Open Subtitles هل وصلنا تحليل فريق علم النباتات؟
    - Sind wir da? - Nein. Open Subtitles هل وصلنا بعد؟
    - Mutter, Sind wir bald da? Open Subtitles أمَّاه، هل وصلنا. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus