"هل يُمكنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Können Sie
        
    • Kannst du
        
    • Würdest du
        
    • Würden Sie
        
    • du mir
        
    • du bitte
        
    Schwester, Können Sie eine Pressemitteilung rausgeben, dass es unmöglich ist, Open Subtitles هل يُمكنكِ إعطاء بيان صحفي أيتها الأُخت يُشير إلى استحالة تحديد
    Können Sie mir bis dahin ein anderes Buch finden? Open Subtitles و في غضون ذلك، هل يُمكنكِ العثور على كِتاب آخر لأجلي؟
    Ok, noch mehr Recherchen. Können Sie mir ein Taxi rufen? Open Subtitles صندوق آخر فقط مِن قسم البحوث هل يُمكنكِ أن توقفي سيارة أجرة من أجلي؟
    - Kannst du mir helfen, ihn zu identifizieren? Open Subtitles ـ هل يُمكنكِ مُساعدتي في التعرف على هويته ؟
    - Ja. Danke. - Kannst du mir das vorlesen, Mommy? Open Subtitles ـ أجل ، شكراً لك ـ هل يُمكنكِ قراءة هذا لي ؟
    Würdest du mit einem meiner Patienten auf der Suchtstation sprechen? Open Subtitles هل يُمكنكِ التفكير في التحدث إلى مريض لي في عنبر الإدمان ؟
    Können Sie dem Gericht sagen, warum es die nationale Sicherheit gefährdet, seine Identität in einer öffentlichen Anhörung preiszugeben? Open Subtitles هل يُمكنكِ أن تخبرين المحكمة لماذا الكشف عن هويته يُسبب ضرر لمصلحة الأمن القوميّ؟
    Können Sie erklären, warum Nachbarn einen Wagen der Polizei am Freitagabend vor dem Haus des letztens Opfers gesehen haben wollen, Open Subtitles هل يُمكنكِ أن توضحي لمّ قال الجيران أنهم شاهدوا سيارة شرطة، خارج منزل الضحية ليلة الجمعة؟
    Können Sie ihm bitte sagen, dass ich angerufen habe? - Er kennt mich. Open Subtitles حسناً, هل يُمكنكِ ترك رسالة له بأن آتصلت؟
    Können Sie ihm sagen, dass er mich bitte anrufen soll? Open Subtitles هل يُمكنكِ إخباره بأن يتصل بي, من فضلك؟ عاجلاً.
    Können Sie sich an irgendetwas von gestern Abend erinnern? Open Subtitles هل يُمكنكِ أن تتذكرين أي شيء حول ليلة أمس؟
    Können Sie heute auf sie aufpassen? Open Subtitles ـ هل يُمكنكِ مراقبتها اليوم؟ ـأجلبالطبعيُمكننيمراقبتها،لكن..
    Können Sie dem Gericht sagen, wem ihr Gebäude gehört? Open Subtitles هل يُمكنكِ أن تقولي للمحكمة من يمتلك المبنى الذي تسكنينَ به ؟
    Kannst du vielleicht alle kürzlich aufgegebenen Bestellungen einsehen? Open Subtitles هل يُمكنكِ تفقد الطلبات التي صدرت مُؤخراً في المدينة ؟
    Kannst du zu dem Teil zurückspulen, wo er durch die Sicherheitskontrolle geht? Open Subtitles هل يُمكنكِ إعادته إلى الجزء الذي كان يمر خلاله من كاميرات الأمن ؟
    Kannst du mich zum Pfarrhaus fahren? Open Subtitles هل يُمكنكِ توصيلي إلى بيت القِسيس؟
    Kannst du mich aus dem Knast rauskaufen? Open Subtitles هل يُمكنكِ القدوم لضماني من السجن ؟
    Kannst du mir sagen, mit wem du bei der Powers Division geredet hast? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل يُمكنكِ إخباري لمن تحدّثتِ في قسم "ذوي القُوى"؟
    Kannst du sie befragen? Open Subtitles هل يُمكنكِ إجراء المُقابلة معها؟
    Würdest du endlich deinen dämlichen Traum loslassen? Open Subtitles هل يُمكنكِ تركك ذلك الحلم الغبى لكِ؟
    Gut, aber... Würden Sie mir verraten, worum es sich überhaupt handelt? Open Subtitles هل يُمكنكِ أولاً إخباري بمضمونهذاالإقرار؟
    - Willst du mir mit der anderen Seite helfen? Open Subtitles الـأن، هل يُمكنكِ مُساعدتـي بالجانب الآخر؟
    Hey, Liebling, könntest du bitte den Fernseher ausmachen? Open Subtitles عزيزتي؟ هل يُمكنكِ أن تغلقين التلفاز؟ إنه يجعلني من الصعب التركيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus