"هل يُمكننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Können wir
        
    • Dürfen wir
        
    • wir uns
        
    • wir das
        
    Genug von dieser Scheiße. Können wir nicht einfach über Sex quatschen? Open Subtitles كَفى تُرَّهات يا رجُل هل يُمكننا الكلام عن الجِنس فقط؟
    Eine zentrale Frage dabei ist: Können wir sie herstellen? TED وتدور أكثر النقاشات حول هل يُمكننا صنعه؟
    Können wir jetzt nach Em City zurück? Open Subtitles هل يُمكننا العودة إلى مدينة الزمرد الآن؟
    Können wir wenigstens einen Zeitplan besprechen? Open Subtitles هل يُمكننا مُناقشَة جدول زمني على الأقَل؟
    Dürfen wir erfahren, warum? Open Subtitles عبر منطقة العاصمة الكبرى هل يُمكننا معرفة السبب ؟
    Können wir ein kleines bisschen warten? Ich bin immer noch ziemlich wund. Open Subtitles هل يُمكننا أن ننتظر قليلاً مازال الجرح مُلتهباً قليلاً
    Ich finde, es ist nur so... Können wir's noch mal versuchen? Open Subtitles .أعتقد بأنهُ الصدي هل يُمكننا أن نُخرجه؟
    Dürfen Sie nicht drauf antworten? Können wir irgendwo hin gehen und reden? Open Subtitles أليس مسموح لكي أن تقولي؟ هل يُمكننا الذهاب إلى مكان آخر ونتحدث؟
    Können wir Zuckerwatte kaufen? Open Subtitles هل يُمكننا الحصول على بعض الحلوى القطنية؟
    - Können wir die Sitzung beginnen? Open Subtitles ـ هل يُمكننا أن نبدأ الجلسة؟ ـ أجل، يُمكننا
    Können wir endlich zum Überraschungs Laser Tag Probeessen? Open Subtitles هل يُمكننا البدء العشاء التجريبي في حرب الليزر ؟
    Können wir mit was anderem anfangen? Open Subtitles هل يُمكننا أن نبدأ بشيء غير الوضع التبشيري؟
    Können wir die Karte mit den Häusern der Stars kaufen? Open Subtitles هل يُمكننا أن نحظى بخريطة الذهاب إلى منازل النجوم؟
    Hier hat es mir zuviele Leute. Können wir an eine ruhigere Ecke gehen? Open Subtitles .هُناك الكثير من الناس إسمع، هل يُمكننا الذهاب إلى مكان خاص؟
    Können wir meine Tochter bitte in Ruhe frieden lassen? Open Subtitles هل يُمكننا فقط أن نجعل إبنتي ترقُد بسلام؟
    Können wir eine Kopie der Sterbeurkunde und der Krankenakte bekommen? Open Subtitles هل يُمكننا الحصول على نسخة من شهادة وفاة أزرق و ملفه الطبي؟
    Können wir so eine Lichterkette am Haus anbringen? Open Subtitles هل يُمكننا تعليق أنواراً كهذه فوق منزلنا هذه السّنة؟
    Wenn du zurück nach L.A. gehst, Können wir skypen? Open Subtitles عندما تعود إلى لوس أنجلوس هل يُمكننا التحدث عبر سكايب ؟
    Können wir bitte nicht über den Unfall reden? Open Subtitles هل يُمكننا من فضلك عدم التحدث عن الحادثة ؟
    Doktor, Dürfen wir reinkommen? Ja, klar. Open Subtitles هل يُمكننا الدخول أيها الطبيب ؟
    Kommen wir auf die absurde Aussage zurück, dass wir uns ähneln. Open Subtitles إذن ، هل يُمكننا فقط العودة إلى تلك الفكرة السخيفة التي طرحتها عن كوننا مُتشابهان ؟
    Wechseln wir das Thema... und reden über etwas, das ein wenig interessanter ist. Open Subtitles ـ حسناً ـ الآن هل يُمكننا تغيير الموضوع ؟ نتكلم عن شيء ما أكثر إهتماماً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus