"هناك شيء ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Irgendwas
        
    • Irgendetwas
        
    • Da ist etwas
        
    • es gibt etwas
        
    • was nicht
        
    HW: Ich wusste, dass Irgendwas passiert. TED ه.و: كنت أعلم أن هناك شيء ما يحدث، لكن لم أكن متأكدة ماهو.
    Da ist Irgendwas nicht sauber mit diesem alten Revier. Open Subtitles هناك شيء ما غريب حول ذلك المخفر القديم هناك
    Papa, hier ist wirklich Irgendwas im Haus! Open Subtitles أبي تعال هنا هناك شيء ما غريب في هذا المنزل
    Irgendetwas passiert hier und ich bin nicht sicher, was es ist. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو
    Irgendetwas am Schwarzsein in Amerika lässt Mutterschaft kompliziert erscheinen. TED هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو معقدة.
    In den Bäumen Da ist etwas. Das ist ein Eichhörnchen. Unser Reden hat es aufgeweckt. Open Subtitles ـ هناك شيء ما في تلك الأشجار ـ إنه سنجاب ، حديثنا أيقظه
    Ja, also das ist das gleiche Blei, dass wir in unseren Kugeln nutzen, aber da ist... Da ist etwas... am Bluten. Open Subtitles أجل هذا نفس الدليل الذي استخدمناه في رصاصاتنا لكن هناك هناك شيء ما
    es gibt etwas Magisches an der Struktur einer Geschichte. Wenn sie erzählt wird, kann sie, von der Person, die sie aufnimmt, empfangen und wiederaufgerufen werden. TED هناك شيء ما سحري في تركيبة القصة مما يجعلها عند تجميعها سهلة التلقي ومن ثم التذكر من قبل المُتلقي.
    - Das ist kein Kompliment. - Da stimmt was nicht. Open Subtitles بربك يا كتلة العظام, تعلمين بأن هناك شيء ما خاطىء هنا, صحيح؟
    Kann ich vielleicht Irgendwas dazu beitragen, schwanger zu werden? Open Subtitles لربما هناك شيء ما يمكنني عمله لتأكيد حملي
    Ich meine, vielleicht haben wir auf dem Planeten Irgendwas übersehen. Open Subtitles ما أقولة ربما هناك شيء ما على هذا الكوكب أغفلناه
    Irgendwas stimmt hier nicht. Wir können nicht mehr beziehen als wir reinstecken. - Ein bisschen mehr. Open Subtitles هناك شيء ما خطأ، إننا لا نستخرج أكثر مما نغذي
    Sieh mal... wenn Irgendwas nicht stimmt, geh hoch zur Psychiatrie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء ما برأسك فإذهبى إلى الطبيب النفسى
    Ah, Sie haben die Wette verloren! Hier ist definitiv Irgendwas auf dem Planeten. Open Subtitles لقد خسرت الرهان هناك شيء ما بالتأكيد على هذا الكوكب
    Und wenn, dann würde sie auf jeden Fall vorher anrufen. Irgendwas ist passiert. Open Subtitles وحتى لو فعلت ، كانت ستتصل أولاً هناك شيء ما حدث
    Als historische Erinnerung, dass Irgendetwas am Schwarzsein in Amerika dafür sorgt, dass sich Mutterschaft wie Trauern anhört. TED كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد.
    Irgendetwas am Schwarzsein in Amerika sorgt dafür, dass Mutterschaft nicht etwas ist, von dem ich mir sicher bin, es herbeizusehnen. TED وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه.
    Irgendetwas stimmt nicht mit seiner Leber aber er ist ein Feind des Reiches. Open Subtitles هناك شيء ما خاطئ في طريقة عيشه. لكنه عدو للرايخ
    Da ist etwas in meinem Haus und es will meine Tochter holen. Open Subtitles هناك شيء ما بداخل منزلي .وهو يحاول النيل من ابنتي انت تعلم ما الذي يجري هنا ,أليس كذلك؟
    - Danke. Da ist etwas, das ihr euch drinnen vielleicht ansehen wollt. Open Subtitles هناك شيء ما قد تودا رؤيته بالداخل.
    - Da ist etwas drin. Open Subtitles ـ هناك شيء ما هناك
    Und es gibt etwas in uns, das unser Verstand nicht begreifen kann. TED وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا
    Ich wusste, mit der Frau stimmt was nicht. Open Subtitles كنتُ أعلم أن هناك شيء ما خطئ بتلك الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus