"هناك علاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gibt eine Verbindung
        
    • Zusammenhang
        
    • gibt es eine Verbindung
        
    • Korrelation
        
    Es gibt eine Verbindung zwischen Kopf-Zahl-Kopf und Kopf-Zahl-Zahl in der Genetik, und zwar Folgende: TED هناك علاقة بين صورة-كتابة-صورة و صورة-كتابة-كتابة في علم الجينات، وهي كالتالي.
    Wir glauben, Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles فظيع نحن نعتقد أن هناك علاقة بينهما
    Es gibt eine Verbindung zwischen dem Kult und Manticore. Open Subtitles (لوجان) هناك علاقة بين القوم المهجنّين و (مانتيكور)
    Aber ein Zusammenhang: Je mehr Vitamin D im Blutspiegel der Leute ist, desto weniger Herzkrankheiten haben sie, weniger Krebs. TED ولكن يوجد هناك علاقة: كلما ارتفع مستويات فيتامين د في الدم لدى الناس كلما أصبحوا أقل عرضة لأمراض القلب و السرطان
    Ich glaube in der Tat, dass diese Art der Stadtentwicklung, wie sie sich in den 1970ern und 1980ern durchsetze, in einem Zusammenhang damit steht, dass das Land unter Ronald Reagan konservativer wurde. TED وأعتقد فعلاً أن هذا النوع من تصاميم المدن، والذي أصبح شائعاً في السبعينيات والثمانيات، أعتقد أن هناك علاقة بين هذا وبين أن تصبح البلد أكثر تحفظاً، تحت حكم رونالد ريغان.
    Beim Entwerfen von Spielzeug gibt es eine Verbindung von Innovation, Kunst und Wissenschaft. TED في أثناء عملية تصميم الألعاب أعتقد إن هناك علاقة وطيدة و قوية بين الإبداع و الفن و العلوم
    Da ist eine Korrelation zwischen deinen wunderschönen Augen und meinem Bedürfnis, deine Haare zu streicheln. Open Subtitles أعتقد أن هناك علاقة بين روعة عينيك وكم أريد أن امشط الشعر بعيدا فقط
    Es gibt eine Verbindung zwischen MacLeish und Lozano, und diese FBI-Agentin, Hannah Wells, war dem auf der Spur. Open Subtitles (هناك علاقة بين (ماكليش) و (لوزانو (والعميلة الفيدرالية (هانا ويلز كانت تعمل على تلك العلاقة
    Es gibt eine Verbindung zwischen MacLeish und Lozano, und diese FBI-Agentin, Hannah Wells, war dem auf der Spur. Open Subtitles (هناك علاقة بين (ماكليش) و (لوزانو (وهذه العميلة (هانا ويلز كانت تحقق في ذلك
    Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles هناك علاقة
    Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles هناك علاقة
    Aus Ermittlungskreisen hieß es, es gibt vielleicht einen Zusammenhang... zwischen diesem Mord hier in der Stadt... und dem Broken-Spoke- Massaker in der Wüste. Open Subtitles صرحت مصادر قريبة من التحقيق أنه ربما يكون هناك علاقة بين ما حدث الليلة في وسط المدينة و بين المجزرة في الصحراء
    Ich muss herausfinden ob ich einen Zusammenhang zwischen ihnen und ihm finden kann. Open Subtitles لأجد إذا كان هناك علاقة بينه وبين أحد عملائك
    Es gibt einen Zusammenhang zwischen Metal-Musik und Satanismus. Open Subtitles بشكل مؤكد هناك علاقة بين موسيقى المعدن الصاخبة وبين عبادة الشيطان
    Was Darwin nicht einsehen konnte, oder damals vielleicht nicht einsehen wollte, ist, dass es einen grundlegenden Zusammenhang zwischen Intensität der ultravioletten Strahlung und der Hautpigmentierung gibt. TED وما لم يستطيع داروين تقديره، أو ربما لم يريد تقديره في ذلك الوقت، أنه كان هناك علاقة أساسية بين كثافة الأشعة فوق البنفسجية وصبغة لون البشرة.
    Um es zusammenzufassen, wir müssen ins Spiel vertrauen und wir müssen darauf vertrauen, kreativ zu sein, da gibt es eine Verbindung. TED الخلاصة هي أننا نحتاج إلى الثقة لنلعب، ونحتاج للثقة لنكون خلّاقين، لذا هناك علاقة بين الإثنين.
    Vielleicht gibt es eine Verbindung zwischen den Mädchen in diesen Pornos und unseren Leichen. Open Subtitles ربما يكون هناك علاقة بين الفتيات في الأشرطة الإباحية و ضحايانا
    Ist das eine Vorliebe von Ihnen und Ihrem Mann, oder gibt es eine Verbindung zwischen der Regierung und den Künsten? Open Subtitles هل هذا فقط لأنك وزوجك تحبان هذا الأمر؟ أم أنك تعتقدين أن هناك علاقة بين الحكومة والفنون؟
    Es besteht eine inverse Korrelation zwischen Patientenalter und Erfolgsrate. Open Subtitles هناك علاقة عكسية بين سن المريض و نسبة النجاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus