"هناك عندما" - Traduction Arabe en Allemand

    • da als
        
    Ich saß da, als der Major dran war. Jetzt reicht's mir! Open Subtitles جلست هناك عندما إعتقدنا أن الرائد سيقوم بها، تمام ؟
    War er da, als die Leitung unterbrochen wurde? Verstehe. Hat er Ihnen was getan? Open Subtitles كان موجودا هناك عندما انقطع الخط ؟ هل فعل اى شئ لك ؟
    Tja, unserer auch, denn wie es scheint, waren Sie da, als er starb. Open Subtitles في الواقع، تحقيقنا أيضاً منذ أن بدا أنك كنت هناك عندما توفي
    Also saß er da, als ich aufwachte, und ich war – aufwachen war, als ob ich durch das Eis in einen gefrorenen See voller Schmerzen eintauchen würde. TED لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم.
    Sie hat nie etwas gestohlen. Die Smaragde waren da, als sie kam. Open Subtitles هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء
    Sie hat nie die Smaragde gestohlen. Sie waren noch da, als sie kam. Open Subtitles هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء
    Sie hat die Smaragde nicht gestohlen. Sie waren da, als sie König wurde. Open Subtitles هو لم يسرق الزمردات، لقد كانوا هناك عندما أصبح ملكا
    Waren Sie da, als Mr. Duncan erstochen wurde? Open Subtitles كَانتْ أنت هناك عندما عندما السّيد دنكان هَلْ طَعنَ؟ لا.
    - Ja, ich war da, als der Anruf kam. Open Subtitles نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ.
    War ihr Auto da, als sie gingen? Open Subtitles هل كانت سيارتها مازالت هناك عندما غادرت أنت؟
    Ich wurde angegriffen. Er lag da, als ich aufwachte. Open Subtitles لقد تعرضت للهجوم ووجدته هناك عندما أستيقظت
    Wir waren zufällig da, als es passiert ist. Open Subtitles لقد كنا هناك عندما وقعت الحادثة كان شابا
    Ich hörte, Sie waren da als ich wieder mal richtig lag. Open Subtitles سمعت بأنك كنت هناك عندما ثبت أنني على حق
    Ja und ich war auch da als Sie falsch lagen. Open Subtitles أجل، كنت أيضاً هناك عندما ثبت أنك على خطأ
    Ich war da, als seine Frau abgeholt wurde. Open Subtitles كنتُ هناك عندما أخرج الطبيب الشرعي الزوجة.
    Sie war da, als das Gas freigesetzt wurde... sie muss vergiftet worden sein. Open Subtitles لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة
    Ich meine, komm schon, du warst da, als ich herausfand das meine Eltern so kaputt waren, also kannst du mir definitiv vertrauen. Open Subtitles أعني, هيا, لقد كنت هناك عندما اكتشفت والدي وهما يفسدان الأمور, لذا بإمكانك
    Ich war da, als er einige der Dinge sagte, die man ihm nun vorwirft, dass er die Kathedrale niederreißen und in drei Tagen neu erbauen wolle. Open Subtitles كنت هناك عندما قال بعض من.. الأشياء التي هي الآن تعقد ضده. هى أنه سيهدم الكاتدرائية ويبنى واحدة جديدة في ثلاثة أيام.
    Jan-Egil? Du sagtest, sie lagen da, als du nach Hause kamst! Du sagtest es. Open Subtitles . جان ايجل لقد ذكرت انهم كانو ملقون هناك عندما رجعت
    -Wart ihr denn nicht den ganzen Tag zusammen? -Er sagte, sie lagen so da, als er heimkam. Open Subtitles . لقد ذكر انهم كانو ملقون هناك عندما عاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus