"هنا ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier
        
    hier steht, dass eine von Lucretias Freundinnen sagte, dass an dem Tag... Open Subtitles مكتوب هنا ان احدى صديقات ليكريشا قالت بأن رجل ضخم هاري
    Du sagtest, dass ich dich hier finden könnte, falls ich Hilfe brauche. Open Subtitles انت قلت اني يمكنني ان اجدك هنا ان احتجت الى مساعدة
    Ich will, dass jeder hier vor dem Morgengrauen aufgestanden und draußen ist. Open Subtitles لذا اريد من الجميع هنا ان يحزم اغراضه قبل طلوع النهار
    Wir haben die Leute hier gefragt, ob sie etwas Komisches gesehen haben. Open Subtitles نحن نسأل بعض الناس هنا ان رأوا شيئا خارج السيطرة مؤخرا
    Wie können wir also erwarten – erwartet jemand hier, dass jemand gut schläft, wenn er die ganze Nacht über unterbrochen wird? TED كيف لنا أن نتوقع ؟ .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا ؟ إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا
    Das Paradox hier ist, dass das vergangene Jahrzehnt wohl ein verlorenes war, was Fortschritt in dieser Hinsicht angeht. TED المفارقة هنا ان العقد الماضي كان عقدا ضائعا تقريبا لعمل تقدم في هذا الاتجاه
    Ohne Erlaubnis darf keiner hier rauf. Open Subtitles يجب على اي شخص يأتي الى هنا ان يكون مدعواً
    hier bei uns tut sich grad was. Ein männliches Opfer, 1,75, Gewicht: 75. Open Subtitles مما انا اشاهده هنا ان الضحية ذكر أبيض حوالي 170,10,5
    Es ist der Grund, warum ich hier bin. Derselbe Grund, warum wir hier sind. Open Subtitles انه سبب وجودي هنا ان السبب نفسه لوجودكم هنا
    Es ist der Grund, warum ich hier bin. Derselbe Grund, warum wir hier sind. Open Subtitles انه سبب وجودي هنا ان السبب نفسه لوجودكم هنا
    Und wo Sie ja hier neu sind, Ma'am, sag ich Ihnen, dass es meine Pflicht ist, mit allen Neuankömmlingen auf meinem Boot eine Seerundfahrt zu machen. Open Subtitles و بما انك جديدة هنا يجب ان اخبرك انه من مهامى الاساسية هنا ان اقدم لكل الوافدين الجدد رحلة توضيحية خاصة على مركبى
    Es ist wichtig, dass Sie alle hier Zeugen sind, da die jüdische Trauungszeremonie aus zwei Teilen besteht. Open Subtitles من المهم على الجميع هنا ان يكونوا شهداء لهذه اللحظه لأن مناسبة الزواج اليهودي تتكون من جزأين
    Offensichtlich sind die Verbindungen hier nicht im Gleichgewicht. Open Subtitles يمكنكم الرؤية بوضوح هنا ان المواد الكيميائية ليست متوازنة
    Und ich möchte, dass Sie wissen, weil Sie neu hier sind, dass ich mich sehr verändert habe. Open Subtitles ولهذا هي مهة بالنسبة لي والآن انت جديدة هنا ان تلك الشخصية الذي وصفتيها للتو
    Bleibt hier, wenn Ihr wollt. Ich gehe jetzt zum Boot. Open Subtitles تستطيع البقاء هنا ان اردت، سوف اعود للقارب
    Also habe ich gehofft, mich hier setzen zu dürfen, wenn das okay ist. Open Subtitles ,لذلك كنت اتسائل ان كان يمكنني الجلوس هنا ان كان لا مشكلة لديك بالطبع
    Was machen wir hier, wenn wir nicht mal "Hallo" zu den Nachbarn sagen können? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟
    Ich denke, sie wäre nicht hier, wenn Sie immer noch Kühlschränke reparieren würden. Open Subtitles اظن انها لن تكون هنا ان ما زلت تصلح البرادات
    Scheiße, hier steht, der Psychiater dachte, er hätte seine Eltern umgebracht. Open Subtitles تباً، إنه يشير هنا ان الطبيب النفسي يعتقد بأنه قد قتل والديه
    Ich hatte gehofft, dass sich hier alles bessern würde. Open Subtitles كنت أأمل عندما أتيت الى هنا ان كل شئ سيصير الى الأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus