"هنا تحت" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier unter
        
    • hier unten
        
    Und all diese Kristalle hier unter dem Mikroskop waren vor ein paar Minuten leblos, und nun sehen sie lebendig aus. TED وكل هذه البلّورات هنا تحت المجهر كانت ميتة منذ بضع دقائق، والآن تبدو حية.
    Ich weiß, es ist hart für euch hier. Unter der Erde. - Ja, OK... Open Subtitles اعلم أنه من الصعب عليكم البقاء هنا تحت الأرض
    Es lässt Haare wachsen, hier, unter den Armen und im Gesicht. Open Subtitles يبدأ الشعر بالنمو هنا تحت أذرعكم وعلى وجوهكم
    Ein Maschinengewehr hier unten und das zweite hoch oben, um sie ein wenig zu befeuern. Open Subtitles مدفع آلى ننقله هنا تحت و آخر نضعه فى مكان ما بأعلى ليتبول بعض الأخبار السيئه على رءوسهم
    Ein Maschinengewehr hier unten und das zweite hoch oben, um sie ein wenig zu befeuern. Open Subtitles مدفع آلى ننقله هنا تحت و آخر نضعه فى مكان ما بأعلى ليتبول بعض الأخبار السيئه على رءوسهم
    Dieses Drecksvieh schwamm um mich rum und biss mich hier unter der Achselhöhle. Open Subtitles ابن العاهرة سبح باتجاهي ولدغني هنا تحت إبطي
    Sie alle stehen hier unter Quarantäne, auf meine Befugnis hin. Open Subtitles دعوني أكن واضحًا معكم: جميعكم هنا تحت سلطتي في هذا الحجر الصحي.
    Unsere Hauptsorge liegt momentan hier unter diesem Dach: Open Subtitles ،أهم ما يشغلنا الآن موجود هنا تحت هذا المبنى
    - Er ist nicht hier, unter dem Namen. Open Subtitles غير موجود هنا تحت هذا الاسم التالي
    Wir könnten hier unter den Bäumen rasten, aber ich würde gern weitergehen, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles يمكننا أن نتوقف هنا تحت الأشجار... لكنني أفضل أن نواصل إن كان... ذلك مناسب لك.
    hier unter dem Bild meiner Geburtsstadt. Liebst du mich? Open Subtitles هنا تحت تاريخ مدينتي , هل تحبني؟
    Sie wurden in ihrer Vergangenheit festgenommen und haben hier unter Eid darüber gelogen. Open Subtitles ...أنا آسف ، تمّ اعتقالك في الماضي و كذبت بخصوص ذلك هنا تحت القسم ، هل
    Ich habe ihn hier unter falschem Vorwand reingebracht. Open Subtitles احضرته الى هنا تحت ادعاءات خاطئة
    Meine Familie. Alles, was noch übrig ist, ist hier, unter einem Dach. Open Subtitles "عائلتي، كلّ من بقي منها هنا تحت سقف واحد"
    Sie wohnten hier unter einem falschen Namen? Open Subtitles كنت تغادرين من هنا تحت اسم مزيف؟
    Es gibt einen Weg, wie du dich hier unter der Kuppel auch so fühlen kannst. Open Subtitles ثمة طريقة لتشعرين بتحسن هنا... تحت هذه القبة...
    Wir spielten alle hier unter einer Pappel. Open Subtitles تعودنا جميعا أن نلعب هنا تحت شجرة الحور
    - hier unten ist eine Öffnung. - Komm, Positiv. Open Subtitles مهلاً ، يوجد منفذٌ هنا تحت
    Warum hier unten? Open Subtitles ولماذا يختبأ هنا تحت الأرض ؟
    - Ja, er ist hier unten. Open Subtitles -نعم، هنا تحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus