| Der regnerischste Winter seit Menschengedenken ist vorbei. | Open Subtitles | كذلك ، من المعقول أن نفترض ، والناس ، ان غزارة الأمطار في فصل الشتاء هو أكثر من الذاكرة. |
| Du hast deinen Körper für etwas geopfert. Das ist mehr, als die meisten tun. | Open Subtitles | .. ضحيّتِ بجسدكِ لأجلِ قضيّة . و هو أكثر ممّا يفعله مُعظم الناس |
| Wenn die Woche vorbei ist, und niemand dich beobachtet, sich für dich interessiert, komme ich vielleicht, um dich zu verprügeln. | Open Subtitles | فلما هذا الأسبوع هو أكثر ولا أحد يراقبك، يهتم بما تفعله، أنا قد أعود للفوز لكم. |
| Okay, das ist das Schärfste, was ein Mädchen je zu mir gesagt hat. | Open Subtitles | هذا هو أكثر شىء إثارة تقوله لى فتاة من أى وقت مضى |
| Das Death Valley ist der heißeste, trockenste Ort in den USA. Nichts wächst dort. | TED | وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك. |
| Und was ist wohl heute unser Iukrativstes Erzeugnis? | Open Subtitles | وهذ تعرف ما هو أكثر منتجاتنا ربحاً الآن؟ |
| Menschen sollen verstehen, dass Design viel mehr ist als nur schöne Stühle, dass es vor allem das ist, was sich um uns herum in unserem Leben befindet. | TED | أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا. |
| Aber ich hörte auch von Krebs als der am meisten gefürchteten Krankheit unserer Zeit, wie also passten das Gute und das Schlechte zusammen? | TED | لكن سمعت أيضا أن السرطان هو أكثر الأمراض رهبةً في عصرنا، فكيف اجتمع الجيّد مع السيء؟ |
| Das, was in dem Paket ist, ist viel wertvoller als Drogen. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات |
| Und noch viel mehr. Sie haben keine Ahnung. Lassen Sie ihn, Commander. | Open Subtitles | هو أكثر من طباخ جيّد.فليس لديك فكرة.دعك منه الآن أيها النقيب |
| Und dieser Job verlangt weit mehr, als einfach nur das Gesetz zu befolgen. | Open Subtitles | و تلكَ الوظيفة تحتاج لما هو أكثر من مجرد تطبيق القانون |
| Alles, wofür wir so hart arbeiteten, ist vorbei. | Open Subtitles | القتلى باتريك. كل ما عملنا بجد ل، كل ذلك هو أكثر من الآن، لا بد لي من تدمير. |
| Die Wolfsjagd ist vorbei. | Open Subtitles | مطاردة هو أكثر. |
| - Mein Hausarrest ist vorbei. | Open Subtitles | الاقامة الجبرية هو أكثر. |
| Das übliche Geschäftsmodell im Westen ist "mehr für mehr". | TED | لذا نموذج الأعمال التقليدي في الغرب هو أكثر لأكثر من ذلك. |
| Zu wissen, wie kompetent man ist und wie fähig man im Vergleich mit anderen Leuten erscheint, ist mehr als eine Stärkung des Selbstwertgefühls. | TED | معرفة إلى أي مدي نحن مؤهلون وكيف تتجمع مهاراتنا ضد مهارات الآخرين هو أكثر من زيادة في احترام الذات. |
| Nun, es sieht aus, als wenn der Ansturm zu Mittag vorbei ist. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه الغداء الاندفاع هو أكثر. |
| Es ist das Millenium-Entwicklungsziel mit dem größten Rückstand. | TED | هو أكثر هدف خارج عن المسار للتنمية البشرية. |
| Das Virus, das AIDS verursacht ist der kniffligste Krankheitserreger, mit dem Wissenschaftler je konfrontiert waren. | TED | الفيروس المسبب للإيدز هو أكثر الميكروبات التي تواجهها العلماء خبثا. |
| ...ist wohl der charismatischste Fisch im Ozean. | Open Subtitles | القرش هو أكثر الأسماك الكاريزمية في المحيط. |
| Aber ein Verfahren tut mehr, als nur den Übeltäter zu bestrafen. | Open Subtitles | ولكن تنطوي المحاكمة على ما هو أكثر من معاقبة المخطئ. |