"هو أنّي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Hauptsache Ich bin draußen und du auch. Wir haben genug Zeit abgesessen. Open Subtitles ما يهم هو أنّي وإيّاك قد خرجنا سجن كلانا بما يكفي
    Ich glaube, es wäre vorteilhafter, wenn Ich statt Ihrer Beine die untere Wirbelsäule massieren würde. Open Subtitles هو أنّي أعتقد بأن الأمر سيكون أكثر نفعاً أن أقوم بتدليك قاعدة‏ عمودك الفقري
    Alles was Ich getan habe, war mit ihr zu dieser Bar zu fahren. Open Subtitles كلُّ ما فعتله هو أنّي ركبتُ معها إلى أن وصلت لتلك الحانة
    Aber das Wichtige ist dabei, dass Ich ihn damit konfrontiert habe. Wir haben darüber gesprochen und es brachte uns einander tatsächlich näher. Open Subtitles ولكنّ المهمّ هو أنّي واجهتُه وتحدّثنا في الأمر، وقرّبنا ذلك من بعضنا في الواقع
    Letztlich folgere Ich nur aus den Umständen, dass Ich existiere. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر أنّي بشريّة هو أنّي أُعامل بنفس الطريقة.
    Nun ja. Ich habe den falschen Mann getötet, deshalb bin Ich hier. Open Subtitles حسن، سبب وجودي هنا هو أنّي قتلتُ الرجل الخطأ
    Der einzige Fehler, den Ich gemacht habe war Ihnen nicht den Arsch aufzureißen, als Sie das erste Mal ein Auge auf meine Frau geworfen haben. Open Subtitles الخطأ الوحيد الذي اقترفته هو أنّي لم أبرحكَ ضرباً فور ما نظرتَ إلى زوجتي
    Ich hatte jedenfalls eine Videokamera mit im Kino und habe den Film abgefilmt. Open Subtitles ما حدث هو أنّي قمت بأخذ آلة تصوير صغيرة إلى دار العرض وقمت بتسجيل الفيلم.
    Einer der Hauptgründe, wieso Ich diesen Job habe und finde, dass Ich ihn gut mache, ist, dass Ich von Natur aus misstrauisch bin. Open Subtitles أحد الأسباب الرئيسية الذي جعلني أنخرط في هذه الوظيفة ويجعلني أشعر بأنّي بارع بالعمل هو أنّي دائم الإرتياب بالفطرة
    Mein einziges Bedauern ist, dass Ich dir nicht die Namen meiner Mitverschwörer geben kann. Open Subtitles أسفي الوحيدُ هو أنّي لا أستطيعُ تزويدكِ بأسماءِ المتواطئين معي.
    Sieh mal, die Sache ist, Ich brauche keine Rettung. Open Subtitles أوَترى، بيت القصيد هو أنّي لستُ أحتاج نجدة.
    Sieh mal, die Sache ist, Ich brauche keine Rettung. Open Subtitles أوَترى، بيت القصيد هو أنّي لستُ أحتاج نجدة.
    Aber Ich hatte etwas, woran Ich mich festhalten konnte: Ich wusste, dass Ich Lindsay wieder sehen würde. Open Subtitles وبالرغم من كلّ ذلك، فالشيء الذي أبقى الأمل في داخلي هو أنّي سأرى نانسي مُجدداً
    Ich bereue nur, dass Ich euch vor 1.000 Jahren nicht habe sterben lassen. Open Subtitles ندمي الوحيد، هو أنّي لم أدعكم تموتوا مُنذ ألف عامٍ خلت.
    Ich will sagen, Ich fühle mich irgendwie schuldig, dass er weggelaufen ist. Open Subtitles ما أحاول قوله، هو أنّي أشعر بالمسؤوليّة عن هربه
    Ich meine, Ich war in keiner guten Verfassung, so gesehen ist es schön. Open Subtitles كلا، ما أعنيه هو أنّي كنت في حال مزرية، أما الآن فقد تحسّنت
    Die Sache ist, dass Ich... damit für Wochen gehadert habe, es mit Ihnen zu teilen, oder nicht. Open Subtitles الأمر هو أنّي كنتُ مترددة بشأن إخبارك هذا أم لا لأسابيع.
    Das Schlimme ist, einen Moment lang habe Ich dir geglaubt. Open Subtitles الأمر المريع، هو أنّي للحظة صدّقتُ أنّك نجحت
    Das Beste daran, keine Gefühle zu haben, ist, dass Ich rational denken kann. Open Subtitles أفضل ما في إخماد المشاعر هو أنّي قادرة على التفكير العقلانيّ.
    Zu realisieren, dass Ich kein Leben außerhalb meines Jobs habe. Open Subtitles هو أنّي أدركت أنّي لاأملك حياةً خارج عمليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus