"هو نفس" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist der
        
    • ist dieselbe
        
    • das gleiche
        
    • ist derselbe
        
    • ist die gleiche
        
    • ist wie
        
    • der gleiche
        
    • ist wahrscheinlich genau
        
    • ist genau
        
    Der Scheich, Gott preise ihn, ist der Scheich, der immer war. Open Subtitles الشيخ، بارك الله فيه، هو نفس الشيخ الذي نعرفه دائماً.
    Das Opfer ist der Mann, der wegen Entführung von Victoria Grayson gesucht wird. Open Subtitles هذا.. هذا أبوها. الضحية هو نفس الشخص الذي كانت السلطات تبحث عنه.
    Dies ist dieselbe Verschmutzung, die ich Ihnen in der Petrischale zeigte, das Produkt eines jeden Brennstoffs, das dort draußen verbrannt wird. TED وهذا هو نفس التلوث الذي أريتكم إياه في الوعاء المسطح الدائري، والذي هو نتيجة حرق أي وقود أحفوري.
    Das ist natürlich eine infantile Geschichte, aber sich einen Satz nach dem anderen auszudenken ist das gleiche, was ein professioneller Schriftsteller wie ich macht. TED بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف.
    Das ist derselbe Mann, der Oswald vor der Kommission beschuldigte, potentiell brutal zu sein, und den Bezug zur Waffe darstellte. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل فى النهاية المسمى أوزوالد الذى وصفته لجنة وارين كرجل يتجه للعنف وربط بينه وبين البندقية
    Erinnern Sie sich, das ist die gleiche Gehirnregion, die unterreaktiv bei Psychopathen war. TED وتذكروا، أن هذا هو نفس الجزء من الدماغ الذي وجدنا أنه كان أقل استجابة عند الأشخاص السيكوباتيين.
    Wir wollen herausfinden, ob dieser Mann hier derselbe ist wie der Mann hier. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كان هذا الرجل هو نفس الرجل الموجود هنا
    War der Grund wegen dem der Lieutenant draußen auf dem Sims stand, der gleiche, aus dem er auch erschossen wurde? Open Subtitles هل السبب وراء وجود الملازم على الحافة هو نفس السبب وراء تعرضه لإطلاق النار؟
    Das ist wahrscheinlich genau der Grund warum du nicht mit mir zusammen sein willst. Open Subtitles أنا اعلم أن هذا هو نفس السبب الذى يجعلك لا تريدين البقاء معى
    Das ist der Pfad, den wir gekommen sind. Open Subtitles هذا هو نفس الطريق. هذه الطريق التي أتينا منها.
    Der, der wollte, dass sie sich Kate Jones nennt, ist der, der ihr die Brosche gab und das Band schickte. Open Subtitles من دفع الفتاة لقول انها كيت جونز هو نفس الشخص الذى اعطاها الدبوس وأرسل الشريط.
    Dieser Freebo ist der Typ, der zwei Studentinnen in den Everglades tötete und damit davon kam. Open Subtitles ـ "فريبو" هذا هو نفس الشخص الذى قتل تلك الفتاتين فى "أيفرجلادس" وأفلت بهذه الجريمة
    Mein neuer kommandierender Offizier ist der Mann, den ich vor nicht allzu langer leit selbst befehligt habe. Open Subtitles قائدي الجديد هو نفس الرجل الذي قدته بنفسي قبل فتره قصيرة
    Und übrigens, die Position, die ich einnehme ist dieselbe, die ihr normalerweise vertretet. Open Subtitles و بالمناسبة الموقف الذي أتخذه هو نفس الموقف الذي اعتدتم جميعاً أن تتخذوه
    Die Nummer auf Varjacks Rechnung ist dieselbe Nummer wie auf den Anzeigen in Alis Haus. Open Subtitles الرقم الذي في ايصال فارجاك هو نفس الرقم الموجود في الاعلانات الشخصيه من منزل آلي
    das gleiche, das du an Munros Schuh gefunden hast. Open Subtitles أعتقد هو نفس النوعِ الموجود على حذاءِ مونرو.
    Und das C-4, das im Kofferraum gefunden wurde, ist das gleiche, was bei sieben Explosionen in der Gegend von Miami verwendet wurde. Open Subtitles وسي 4 الذي وجد في الصندوق هو نفس النوع الذي استخدم في سبع تفجيرات هنا في ميامي
    Der Grund dafür ist derselbe, wegen dem Sie meinen, dass ich überführt werde. Open Subtitles السبب الذى سيطلق سراحى هو نفس السبب الذى تعتقد انه سيديننى
    Aber es ist die gleiche Wahl, vor der Sie gerade standen. TED ولكن هذا هو نفس الخيار الذين واجهتموه أنتم.
    Ich behaupte, dass das die gleiche Frage ist, wie die Frage nach der physikalischen Natur der Intelligenz. TED لذا إنني أدّعي أن هذا هو نفس التساؤل في فهم الطبيعة الفيزيائية للذكاء.
    Leute, ist das der gleiche Iscandar wie vorher? Open Subtitles أهذا هو نفس الكوكب الذي رأيناه منذ قليل؟
    Das ist wahrscheinlich genau der Grund... warum du nicht mit mir zusammen sein willst. Open Subtitles أنا اعلم أن هذا هو نفس السبب الذى يجعلك لا تريدين البقاء معى
    Was wir haben, ist genau die gleiche Sache, die gleiche Tätigkeit, aber bei einer davon fühlen Sie sich großartig, und bei der anderen, mit nur einer kleinen Änderung in der Haltung, fühlen Sie sich schrecklich. TED ما لدينا هو نفس الشيء, نفس الفعل, ولكن أحدهما يجعلك تشعر بالعظمة والآخر ، مع تغيير صغير بالوقفة يجعلك تشعر بالسوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus