| Vielleicht hört Er mit dem Mist auf und gibt dir dein Erbe. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك |
| Er feuert 6 Schüsse ab, während du nur 3 schaffst. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يُطلقَ ستّة إطلاقات بنفس الوقتِ بينما انت تطلق ثلاثة |
| Wir haben keine andere Wahl. Nur Er kann alle täuschen. | Open Subtitles | ليس هناك طريق آخر فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الكُلّ |
| Er ist der Größte. Niemand außer ihm kann das Pferd reiten. | Open Subtitles | هو عظيمُ فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَرْكبَ ذلك الحصانِ |
| Er besiegt die meisten allein mit seinem Atem. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ أكثر الرجالِ بنفسِه. |
| Er ist nicht viel größer als wir. | Open Subtitles | إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ هنا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ. |
| So hat Er ihn im Griff, falls Er je versuchen sollte zu erzählen, was passiert ist. | Open Subtitles | لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُسيطرَ عليه اذا اراد ذلك اخبر اي شخص بالذي حدث |
| Er nimmt nichts, womit Er das Ereignis nachspielen könnte. | Open Subtitles | يَحتاجُ تذكاراً مِنْ البيوتِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ثانية الحدثَ |
| Er kann schlafen, während wir weg sind. | Open Subtitles | هو مُنهَكُ. هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ قيلولةً بينما نحن ذَاهِبون. |
| Wenn wir ihn treffen, stürzt Er vielleicht in die Menge. | Open Subtitles | الآن، إذا ضَربنَاه وهو يَتعثّرُ، هو يُمْكِنُ أَنْ يَسْقطَ إلى الحشدِ. |
| Der Schweinehund hat die Kamera genau auf dein Gesicht eingestellt. Er kann den ganzen Bus sehen. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى الحافلةَ الكاملةَ. |
| Ok, Er kann mich sehen, aber kann Er mich auch hören? | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَراني، لكن هَلّ بالإمكان أَنْ يَسْمعُني؟ |
| Er könnte versuchen, Sie zu seinem letzten Opfer zu machen. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يُحاولَ إدِّعائك كضحيّته الأخيرة. |
| - Ich glaube, Er kann uns nicht hören. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هو يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَنا. |
| Er kann nur als Teil eines größeren Organismus überleben. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى لوحده،لَكنَّه حقاً جزء من كائن حي أعظم. |
| 'Er kann Sie schnell nach Charybdis bringen.' | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ عليك إلى تشيربديس بسرعة. |
| Er kann das Interview führen und Zeuge der Hinrichtung sein. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ المقابلةُ ويَشْهدُ الإعدامَ. |
| Obwohl Er dich zerfleischen konnte. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو يُمْكِنُ أَنْ يُمزّقَ حنجرتكَ خارج بأسنانِه. |
| Als ich hörte, dass Er deine Kolumne mag, dachte ich mir, Er könnte sie... | Open Subtitles | إكتشفتُ أنّ آدم يحَبُّ عمودُكَ، لذا إعتقدتُ إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يديرها |
| Und ich erwarte, dass du die Hexen darauf vorbereitest, ihn auszulöschen, bevor Er sie auslöscht. | Open Subtitles | وأنا أَتوقّعُك أَنْ تَتأكّدَ إنّ الساحراتَ مُسْتَعِدّات لقَهْره قبل هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْهرَهم. |