"هي أننا لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir nicht
        
    Tatsächlich aber wissen wir nicht, warum Scobee das getan hat. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أننا لا نعرف أهدافه لا نعرف لم فعل سكوبي هذا
    Das Problem ist, dass wir nicht miteinander reden. Ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نتحدث لا أعرف بما تُفكر
    Prinzipiell ist festzustellen, dass wir nicht vorhersehen können, wo die Bedrohung auftreten wird und daher benötigen wir ein dezentralisiertes, intelligentes Frühwarnsystem. Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? News-Commentary الخلاصة هنا هي أننا لا نستطيع أن نتنبأ بمكان نشوء التهديد. أي أننا نحتاج إلى نظام استكشاف ذكي وجيد الانتشار. وإذا ما كنا نريد أن نتحدث بلغة أكثر عملية، فالسؤال هنا هو كيف نبني مثل هذا النظام؟
    Nur wissen wir nicht, wo wir sind. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم أين نحن
    Das Problem ist, dass wir nicht wissen, wo sie was versteckt hat. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نعرف أين أخفت أى شئ
    Das Problem ist nun, dass wir nicht besonders innovativ darüber denken. TED المشكلة هي أننا لا نفكر في هذا التحول بطرق إبداعية (إيجابية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus