"هي الطريقة الوحيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist die einzige Möglichkeit
        
    • ist der einzige Weg
        
    • nur so
        
    • einzige Weg ist
        
    Das ist die einzige Möglichkeit, sicher zu sein, dass sie diesem anderen Typen keinen bläst. Open Subtitles وهذه هي الطريقة الوحيدة التي ستضمن فيها تماما أنها لن تلعق لذلك الشخص الآخر
    - Das ist die einzige Möglichkeit. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها للوصول هناك
    Dies ist der einzige Weg sicherzustellen, daß Ihre Vorlieben und Interessen bestmöglich eingebracht werden. TED فهذه هي الطريقة الوحيدة التي تضمن بها ان تلبى كل رغباتك وامنياتك بالصورة التي تريد
    Das Fazit ist also, das Stargate ist der einzige Weg rein oder raus? Open Subtitles لذا علي اقل الحدود. بوابة ستارجيت هي الطريقة الوحيدة للدخول والخروج من هنا
    Die lernt man nur so richtig kennen, langsam, vom Boot aus. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لرؤيتهم ، ببطء ، فى مركب
    nur so können wir das durchziehen... wenn wir Dinge zusammen entscheiden. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لأنهاء هاذا إذا قررنا الأشياء معا
    Wenn es der einzige Weg ist, Sie zu überzeugen, soll es so sein. Open Subtitles لو كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لإقناعك فدعني أجرّب
    Ich frage, weil das der einzige Weg ist, Sie zu feuern. Open Subtitles فهذه هي الطريقة الوحيدة كي أطردكِ مجدّداً
    Ich habe mir das genau überlegt, und es ist die einzige Möglichkeit. Open Subtitles لقد فكرت بذلك جيداً وهذه هي الطريقة الوحيدة
    Und dies ist die einzige Möglichkeit. Open Subtitles وأنتِ تعرفين أن هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول عليها
    Weil die Krankheit zu diagnostizieren, ist die einzige Möglichkeit ist, ihr zu helfen. Open Subtitles لأن اكتشاف التشخيص.. هي الطريقة الوحيدة لمساعدتها..
    Das ist die einzige Möglichkeit, wie ich Sie beschützen kann, uns beschützen kann. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة حتى يمكنني حمايتك. حمايتنا
    Das ist die einzige Möglichkeit, die Sache zu überleben. Open Subtitles هذهِ هي الطريقة الوحيدة للنجاه من هذا الشيء. حاولي ، حاولي.
    Das ist der einzige Weg, in dich selbst zu gehen und die Gabe zu greifen. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصلين الى داخل نفسك وتتنتزعين الموهبة
    Aber er denkt ich wäre tot. Das ist der einzige Weg ihn zu schützen. Open Subtitles لكنه يحسبني ميتة كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لإبقاءه آمناً
    Das ist der einzige Weg dich selbst zu finden. Open Subtitles وأن تستحق كل كلمة قالتها لك حقيقة هذه هي الطريقة الوحيدة لتجد نفسك وتثق بها مجدداً
    nur so konnte ich in einer Welt, die dem Satan huldigte, Gutes tun. TED كانت هذه هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لي لأقدم شيئاً للعالم المرتمي في حضن الشيطان.
    Am Ende wusste er es nur so aufzuhalten. Open Subtitles و في النهاية كانت تلك هي الطريقة الوحيدة التي عرف عن طريقها كيفية التخلص منه
    nur so konnte ich dir helfen, und ich habe es getan. Open Subtitles كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لمساعدتك ، أليس كذلك؟
    Es scheint so, dass das Vorgeben jemand anderes zu sein, der einzige Weg ist die Menschen dazu zu bekommen, ehrlich zu mir zu sein. Open Subtitles الادعاء بأني شخص آخر، هي الطريقة الوحيدة لجعل الناس أمناء معي
    Kagame wusste, dass die Inspiration unserer Anhänger, der einzige Weg ist, um sicherzugehen, dass unser Kampf uns überlebt. Open Subtitles عرف كاغامي يلهم أنصارنا هي الطريقة الوحيدة لضمان أن يستمر نضالنا لنا.
    Aber wenn du es 5000 Mal gemacht hast wirst du draufkommen, dass Sex mit mir der einzige Weg ist, deinen kümmerlichen Alltag etwas aufzuhellen. Open Subtitles ولكن عندما تفعلين هذا 5000 مرة ستجدين أن ممارسة الجنس معي هي الطريقة الوحيدة التي ستخفف مشقة وجودك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus