"هي انني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Kann sein, dass ich in sieben Monaten nicht mehr hier bin. Open Subtitles الحقيقة هي , انني ربما لن امكث لمدة سبع شهور
    Aber die Wahrheit ist, dass ich seitdem fast jede freie Minute damit verbracht habe, diese Vision zu verfolgen. TED لكن الحقيقة هي انني قضيت كل لحظة استيقاظ تقريبا منذ ذلك الحين اطارد تلك الرؤية.
    Das Problem ist, ich glaube nicht, dass diese Prognosen richtig sind. TED المشكلة هي انني لا أعتقد ان هذه المخططات دقيقة
    Um ehrlich zu sein, ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles حسنا, الحقيقة هي انني في الحقيقة ليس لدي اي اختيار
    ich ärgerte meinen Bruder oft,... aber in Wahrheit in Wahrheit bin ich stolz auf ihn. Open Subtitles ,استلفت من اخي كثيرا ... ولكن الحقيقة هي ...الحقيقة هي انني فخور جدا به
    ich muss überall Einsen haben, sonst darf ich nicht Auto fahren. Open Subtitles النقطة الجوهرية هي انني اذا لم احصل على الدرجة أ فلن اتمكن من السياقة
    In Wahrheit, halte ich Sie nur auf und Sie wollen mich loswerden. Open Subtitles الحقيقة هي انني اعيقك وانت تريد التخلص مني
    Aber eigentlich läuft es doch darauf hinaus, dass ich mein Leben über ihres stelle, oder? Open Subtitles صراحة لقد وجدت ان الحقيقة هي انني فضلت حياتي على حياتهم
    ich wette, wenn du müsstest, könntest du das Geld beschaffen. Open Subtitles الفكرة هي انني اراهن انك لو اردت تستطيع ان تحضر المال
    Die Sache ist die, ich habe ihn Ihnen gekauft, also sind wir quitt. Open Subtitles الفكرة هي انني اعطيتك اياها لذا نحن متعادلتان
    ich bemühe mich, ihn nicht außen vor zu lassen... aber er ist kühl und abgelenkt. Open Subtitles النقطه هي انني اجعله يشعر بانه مشمول ولكنه بعيد مشتتا
    Nun, die Wahrheit ist, ich bin schwierig... und ich muss wirklich mit ihm reden. Open Subtitles حسنا الحقيقة هي انني متعبة و أنا أشعر انه يجب أن اتحدث معه حقا
    Mein Problem ist, dass ich nicht weiß, wann ich aufhören soll, bevor ich zu weit gehe. Open Subtitles مشكلتي هي انني لا اعرف كيف اكبح جماح نفسي من ان تذهب عميقا
    ich hab Sie engagiert, um meine Frau zu überwachen. Open Subtitles ـ أتحرى عن ماذا؟ ـ الحقيقة هي انني أستأجرتك للتتحرى عن زوجتي؟ ـ أتحرى عن ماذا؟
    Die Sache ist so, Mylord, ich will nicht ausziehen. Open Subtitles الحقيقية، يا سيدي هي انني لا اريد الإنتقال.
    Das Problem ist, ich werde nicht aus diesem Bett steigen, solange du noch darin liegst. Open Subtitles المشكلة هي انني لست ستعمل على الخروج من هذا السرير ما دام أنت لا تزال فيه.
    Aber ehrlich gesagt, ich hätte Sie gar nicht zum Außenminister ernannt. Open Subtitles الحقيقة هي انني لا اريد ترشيحك لمنصب وزير دولة في المقام الأول
    Der Plan ist, dass ich dieses Gewehr nehme... und dort hoch gehe und ihn umbringen werde! Open Subtitles الخطة هي انني سأخذ هذه البندقية وسأذهب للاعلى هناك وقتله
    ich hab das Problem, dass überall, wo ich hinkomme, man mich nicht mehr anständig grüßt. Open Subtitles مشكلتي هي انني اينما اذهب, الناس لاتحييني كما ينبغي بعد الآن.
    Das einzige unbewältigte Problem ist, dass ich mich geöffnet habe... und Sie sich nun gegen mich stellen. Open Subtitles المشكلة الوحيدة التي لم تحل هي انني اخرجت ما بداخلي وانت تقومين بمهاجمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus