"هي سبب" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist der Grund
        
    • die Ursache
        
    Seine Familie ist der Grund, warum ich über ein Jahrhundert in dieser Gruft gefangen war. Das bedeutet nicht, das er die selben Entscheidungen trifft. Open Subtitles علئلته هي سبب حبسي فى المقبرة لأكثر من قرن.
    Sie ist der Grund wieso ich hier bin. Unbezahlte Freitage. Warum? Open Subtitles هي سبب وجودي هنا، إجازة غير مدفوعة، لماذا؟
    Ihr Idealismus ist der Grund, so denke ich, warum mein Sohn, trotz seiner Fehler, so an Ihnen hängt. Open Subtitles أعتقد أن مثاليتكِ هي سبب غرام ابني بكِ رغم كل أخطائه
    Die meisten Forscher glauben, dass Adipositas die Ursache für Insulinresistenz ist. TED إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين.
    Wenn Adipositas gar nicht die Ursache für Insulinresistenz ist? TED ماذا لو لم تكن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين ؟
    Mit dem Wissen, dass SHT die Ursache vieler dieser Probleme ist, war das Ziel unserer Gruppe in Colorado, den Kreislauf zu durchbrechen; die Drehtür zu blockieren. TED لذا، فإن معرفة أن إصابات الدماغ هي سبب كل تلك التحديات، هو مهمة مجموعة منا في كلورادو وكانت أن نكسر هذه الحلقة، وأن نعطل هذا الباب الدوار.
    Und dieser Ton ist der Grund, warum ich die ersten 20 Male nicht ans Telefon bin, als du angerufen hast. Open Subtitles وهذه النبرة هي سبب عدم ردّي على أوّل 20 اتّصال منك.
    Sie sagte: "Ja, aber sie ist der Grund, warum ich hier bin." Sie war des Diebstahls von zwei Windeln und einem Bügeleisen beschuldigt und sie war noch immer im Gefängnis. TED فقالت " نعم، هي سبب وجودي هنا" لأنها أُتهمت بسرقة حفاضين ومكواة لطفلتها و هي ماتزال قابعة في السجن
    Sie ist der Grund warum ich hier bin Open Subtitles و هي سبب وجودي هنا
    Sie ist der Grund, wieso er Zugang zu meinem Handy bekam. Open Subtitles . هي سبب دخوله لهاتفي
    Dieses Mädchen ist der Grund, dass ich überhaupt hier bin. Open Subtitles هذه الفتاة هي سبب وجودي هنا
    Unsere Mutter, Stefan, ist der Grund, dass Elena in dieser Kiste ist und die Welt an ihr vorbeizieht. Open Subtitles أمّنا يا (ستيفان) هي سبب كون (إيلينا) رقيدة ذلك التابوت والعالم يمرّ من حولها.
    - Sie ist der Grund, dass du hier bist? Open Subtitles هي سبب وجودك هنا؟
    Meredith Grey ist der Grund, warum wir einen Gunther brauchen. Open Subtitles (ميرديث غراي) هي سبب حاجتنا ل"غنثر".
    Weil sie die Ursache des Leids sind oder die Ursachen. Open Subtitles النساء هن سبب كل المعاناة أو "المرأة هي سبب..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus