Bis heute, trotz eines liebenden Ehemanns, glaubt sie nicht, dass sie schön ist, wegen eines Muttermals, das etwas weniger als die Hälfte ihres Gesichtes einnimmt. | TED | حتى يومنا هذا، على الرغم من وجود زوج محب ، هي لا تعتقد أنها جميلة بسبب وحمة تملاء نصف وجهها إلا قليلا منه. |
Wink ihr zu, als wüsstest du etwas, was sie nicht weiß. | Open Subtitles | أغمزي في وجهها كأنك ربما تعلمين شيء هي لا تعلمه |
Wir steckten sie in eine Umgebung, in der sie nicht sein wollten, und sie wollten nicht tun, was wir von ihnen wollten. | TED | لأننا نضعها في مكان هي لا تحب أن تكون موجودة فيه, ولا تحب أن تخضع لكل ما نريده منها. |
Die Antwort lautet: Nein. Wir wissen das dank eines mathematischen Prinzips | TED | الإجابة هي لا. ونحن نعلم أن هذا الفضل يعود لمبدأ الرياضيات المدعو بنظرية (رامزي). |
Ich hatte Angst, sie würde es nicht mehr schaffen. | Open Subtitles | أنا كنت خائف هي لا تدوم طويلة بما فيه الكفاية أن يصبح هنا. |
Aber das würde sie niemals tun, Sie ist mit mir zusammen. | Open Subtitles | هي لا تَفعلُ ذلك هي مَعي لقد أُخبرُتك يارجل،لقد رايتهم |
- Ich wollte ihr helfen. - Sie will unsere Hilfe nicht. | Open Subtitles | كنت أرغب في المساعدة يا فرانكي هي لا تريد مساعدتنا |
Jemandem, der nicht sehen kann, sagen sie nichts. | Open Subtitles | هي لا تقول أي شيء للذين لا يمكنهم أن يروا |
Wenn sie nicht Autofahren kann, wieso nimmt sie nicht den Bus? | Open Subtitles | لا تعرفالقياده،لذا. أن كانت هي لا تعرف القياده ؟ ألا يمكنها أن تركب حافلة؟ |
Sie hatte solche Angst und jetzt kommt sie nicht an die Tür, aber ihr Auto ist da. | Open Subtitles | كانت خائفة . . والآن هي لا تفتح الباب، لكن سيارتها في المرآب |
Vielleicht konnte sie nicht am Telefon reden, weil sie Angst hatte, sie würden ihr etwas antun. | Open Subtitles | لربّما هي لا تستطيع أن أخبرني على الهاتف، ' يجعل هي كانت خائفة بأنّ هم يعمل شيء مثل هذا إليها. |
Aber wenn sie nicht weiß, was Sie ist, hat sie ein Recht, es zu erfahren. | Open Subtitles | كل ما أقولة اذا هي لا تعرف ماهي, هي محقة بذلك |
Vielleicht darf sie reden, wenn sie nicht ins Gefängnis will. | Open Subtitles | لربّما هي حرّ. لربّما هي لا تريد لمرافقتك للسجن. |
Stimmt. Das kann warten. sie nicht. | Open Subtitles | إنها محقة ، هذا يستطيع أن ينتظر ، هي لا تستطيع |
Sie sieht nichts, hört nichts, und ihre Eltern verstehen sie nicht. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ الرُؤية، ولاالسَمْع و أبويها لا يَفْهمونَها. |
So schlecht kann sie nicht sein. Sie hat sich bedankt. | Open Subtitles | حسنا هي لا يمكن ان تكون سيئة لقد قالت شكرا |
Sie weinte in dem Auto, und jetzt weint sie nicht mehr. | Open Subtitles | كانت تبكي في السيارة والآن هي لا تبكي أبداً. |
Aber die Antwort lautet nein. | Open Subtitles | ولكن الإجابه هي لا. |
- Die Antwort lautet nein. | Open Subtitles | - لا اهتم الاجابه هي لا |
Selbst, wenn sie es nicht verstehen kann. | Open Subtitles | بضمن ذلك مع السّلامة. حتى إذا هي لا تَستطيعُ فَهْمه. |
Ist mir egal. Sie ist für sich selbst eine Bedrohung. | Open Subtitles | انا لا اهتم بما يعجبك هي لا زالت خطر على نفسها |
- Sie spricht kein Englisch. - Verschwinden Sie doch! | Open Subtitles | هي لا تتحدث الإنجليزية أرجوكي اخرجي فقط من هنا |
Du tust ihr Weh! - Dort, wo Sie ist, kann sie nichts mehr fühlen. | Open Subtitles | ستآذيها . عندما تكون في هذه الحاله هي لا تستطيع الشعور بشئ |
Aber die Antwort ist nein. Auch wenn wir alle mit Anabolika vollgestopfte American- Football-Spieler wären, die Antwort ist nein. | TED | لكن، لا، حتى إن كنت لاعب كرة قدم ضخم بالغازات، فالإجابة هي لا. |
Sie weiß noch nicht, dass Wahrheit nur in einer ehrlichen Welt zählt. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، هي لا تعلم بأن الحقيقة لا مكان لها في هذا العالم |