"هي مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie ist wie
        
    • sind wie
        
    • Es ist wie
        
    • ist wie ein
        
    • ist wie eine
        
    Ja. Sie ist wie diese fetten Schnallen, die die Typen im Todestrakt heiraten. Open Subtitles أجل، هي مثل تلك الفتيات السمينات الوحيدات تالاتي يتزوجن المحكوم عليهم بالإعدام
    Sie ist wie ein Buch und ich bin ein emotionaler Schnell-Leser, mein Freund. Open Subtitles هي مثل الكتاب يسهل قرأته وأنا عاطفي وقارئ لي أفكارها يا صديقي
    Aber die sind wie Vereine. Sie teilen Werkzeuge, teilen Platz, teilen Sachverstand indem was sie tun. TED وهذه العوالم هي مثل الاندية يتشارك فيها الاعضاء بالادوات .. بالافكار .. بالمساحات وبالخبرات حول ما يمكن صنعه
    Die Besonderheiten in Gedichten sind wie Besonderheiten, Persönlichkeiten, die Menschen voneinander unterscheiden. TED التفاصيل في القصائد هي مثل الخصوصيات، والشخصيات، التي تميز الناس عن بعضهم البعض.
    Die Tabletten, der Ofen - Es ist wie in einem Drehbuch. Open Subtitles الحبوب، الفرن، الشريط. هي مثل المخطوطة السينمائية السيئة.
    Es ist wie eine Filmkulisse. Open Subtitles هي مثل المجموعة. أي مجموعة سينمائية.
    Sie ist wie ein... kleiner Hund mit... Open Subtitles هي مثل.. قليلاً كــ كلب يمضغ لعبة حسنا.
    Sie ist wie ein Pyromane in einem Zimmer voller Streichhölzer. Open Subtitles هي مثل الزعيمة في غرفة مليئة بالمباريات
    Sie ist wie viele andere Mädchen. Open Subtitles هي مثل معظم الفتيات
    Sie ist weißer als Sie. Nein, sie ist... Sie ist wie ein Alien aus einer anderen Welt, Mann. Open Subtitles هي مثل المريخي من عالم آخر
    Sie ist wie eine rollige Katze. Open Subtitles هي مثل القطة في الحرارة
    Sie ist wie eine leere Wand. Open Subtitles هي مثل a يَمْسحُ حائطاً، بروس.
    Aber diese Apps sind wie kleine digitale Erinnerungen, dass wir nicht nur Konsumenten sind, und wir nicht nur Konsumenten der Regierung sind, die Steuern bezahlen und Leistungen empfangen. TED لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات.
    Lois, Pulitzer-Preise sind wie die Oscars. Open Subtitles لويس ! جوائز البوليستر هي مثل جوائز الأكاديمية
    Seine Gene sind wie... tickende Zeitbomben. Open Subtitles جيناته هي مثل القنابل الموقوتة الوقت
    Es ist ein verschachtelter Zauber. Es ist wie ein Hexenrezept. Open Subtitles إنّها تعويذة معقّدة، هي مثل وصفة ساحرة.
    Es ist wie überall. Open Subtitles ‫هي مثل أي مكان
    Eine Beziehung ist wie ein Hai, weil... weil sie beide in Hawaii besonders cool sind. Open Subtitles العلاقة العاطفية هي مثل سمك القرش لأن؟ لأن كلاهما رائعان في مدينة هاوايي
    Ich glaub, eine Beziehung ist wie ein Hai. Open Subtitles العلاقة كما أعتقد هي مثل القرش
    Der Duce sagt: Das Volk ist wie eine Frau. Open Subtitles وقال موسوليني : "إن الناس هي مثل المرأة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus