Wahrheit oder Pflicht ist eines der lustigsten Spiele auf der Welt. | Open Subtitles | الحقيقة والجرأة هي واحدة من اكثر الالعاب متعة في العالم |
Musik ist eines der seltsamsten Dinge, die es überhaupt gibt. | TED | الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة. |
Afghanistan ist eines der ärmsten Länder der Welt, und 70 Prozent der Bevölkerung sind Analphabeten. | TED | أفغانستان هي واحدة من أفقر الدول في العالم و70 من السكان هم أمييون |
Das Darknet ist einer der interessantesten, aufregendsten Orte im gesamten Netz. | TED | لذا، فالشبكة المظلمة هي واحدة من أكثر الأماكن إثارةً وتشويقًا من أي مكانٍ آخر على الإنترنت. |
Die nächste Aufnahme ist einer der Speisesäle. | TED | وهذه اللقطة التالية هنا هي واحدة من غرف الطعام. |
Sie ist eine der wenigen Menschen, denen ich im Moment tatsächlich vertraue. | Open Subtitles | هي واحدة من الناس القليلين الذين اثق بهم في حياتي هذه |
Verhüllen ist eins der Dinge, die einem als Gemini beigebracht werden. | Open Subtitles | التغطية هي واحدة من أول الأشياء أنها يعلمك كما الجوزاء. |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنية التالية التي سنعزفها لكم هي واحدة من الأغاني القديمة المفضلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | كان عملاً خسيسا و جبانا الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Agnes de Mille ist einer der großartigsten Choreographinnen der Geschichte. | TED | آجنيس دى ميل هي واحدة من أعظم مصممي الرقصات في تاريخنا. |
Und dieser Fisch ist einer meiner Favoriten, er hat drei Lichter am Kopf, eins auf jeder Seite. | TED | وهذه السمكة، التي هي واحدة من المفضلين عندي، لها ثلاثم صابيح في كل جانب من راسها. |
Mein Vater, Don José Pulido, ist einer der reichsten Männer der Insel. | Open Subtitles | والدي ، دون خوسيه بوليدو ، هي واحدة من أغنى رجل في الجزيرة. |
Sie ist eine der seltenen Urgroßmütter auf dem Beobachtungsplatz. | TED | هي واحدة من الجدات القلائل في هذا المكان. |
Sie ist eine der Hände. Das solltest du besser. | Open Subtitles | هي واحدة من أصحاب الأيادي، يجدر بك إنقاذها. |
Und Meditation oder Selbst-Betrachtung ist eine der Arten – nicht die einzige natürlich – Sie ist eine der Arten, diese Art innerer Macht zu gewinnen. | TED | والاستبصار أو إستكشاف-النفس هي واحدة من الطرق -- مرة أخرى ليست الوحيدة -- هي واحدة من طرق كسب ذلك النوع من القوة الداخلية. |
Und es ist eins der gelben Tupfengruppe um den großen gelben Tupfen. | TED | الميزانية العلمية هي واحدة من الفقاقيع الصفراء المتواجده حوالي الفقاعة الصفراء الكبيرة |
mich zur Arbeit zu fahren, ist eins der Dinge, die deinem Leben Sinn geben. | Open Subtitles | هي واحدة من الأشياء التي تعطي الغرض حياتك. |