Ich mag es, dominiert zu werden und habe eine hohe Schmerzschwelle. | Open Subtitles | أبحث عن من يُسيطر عليّ، وأتحمل مستوي عالي من الـألم، |
Wenn ich den Mord nicht auf mich... nehmen würde und gestehen würde, würde auch mein Kind sterben. | Open Subtitles | قال علي أن أعترف وأتحمل المسئولية و إلا فإن بنتي ستموت أيضا |
Ich führe den Angriff und meine Leute sterben. | Open Subtitles | سوف أخوض المعركة وأهاجم المدينة وأتحمل الخسائر |
Ich bin eine Sachbearbeiter-Fee... und der Job ist wesentlich verantwortungsvoller. Die ganze Aktenablage, Briefe in Umschläge stecken, das ist nicht leicht. | Open Subtitles | أنا الجني المسؤول عن الحالات وأتحمل مسؤولية هذه الأمور |
Ich werde mehr arbeiten und viel mehr Verantwortung übernehmen müssen. | Open Subtitles | وسأكدأكثرفي العمل... وأتحمل مسؤوليات أكبر ... |
Oder schalte ich ihn aus und riskiere alles? | Open Subtitles | أو أن أقتل هذا الشرطي وأتحمل المخاطر؟ |
Aber ich tue, was du sagst und ertrage es. | Open Subtitles | لكن يجب أن أستمع إلى كلامك وأتحمل الألم |
Ich will Geduld haben und alles ertragen. | Open Subtitles | سأكون صبورة وأتحمل أي شيء |
Hör zu, Charlotte geht es sehr schlecht, und das ist zum Teil meine Schuld. | Open Subtitles | تسلك (تشارلوت) طريقاً سيئاً، وأتحمل جزءاً من اللوم. |
und ich übernehme die volle Verantwortung dafür. | Open Subtitles | وأتحمل كامل المسئولية لذلك. |
Ich werde Euch töten und die Konsequenzen tragen. | Open Subtitles | سأقتلك وأتحمل كل العواقب |
Obwohl ich eine 1,77 m große 68-Kilo-College-Ruderin war und irgendwie 12 Stunden stechende Knieschmerzen ertragen konnte -- (Lachen) musste ich dennoch meine Stärke und Fitness beweisen. | TED | برغم أني كنت مجدّفة جامعية بطول 177 سم ووزن 68 كجم، وأتحمل 12 ساعة من ألم الركبة الحارق، (ضحك) عرفت أنني مضطرة لإثبات قوتي ولياقتي. |
Verantwortung übernehmen und... | Open Subtitles | وأتحمل المسؤولية... |