Lobbyarbeit und Krisen Management ist ein 24/7 Geschäft, Und ich brauche 24/7 Einsatz. | Open Subtitles | الإقناع وإدارة الأزمات 24 ساعة من الأعمال وأحتاج إلى 24 من الإخلاص |
Ich brauche Information Und ich brauche einen Container. | TED | أحتاج إلى بعض المعلومات، وأحتاج إلى وعاء. |
Und einander vertrauen. Aber mein Mann ist seit über einem Jahr arbeitslos, Und ich brauche Geld. | Open Subtitles | لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً |
Ich habe viel besseren Wein zu Hause. Und Ich muss wirklich meinen BH ausziehen. | Open Subtitles | لديّ نبيذ أفضل بكثير في المنزل ، وأحتاج حقاً أن أخلع صدريتي .. |
Es ist eine Schwäche, ich weiß, wir sollten überall zu Hause sein, aber ich habe versagt und brauche Hilfe. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا بد أن نصنع جنتنا على الأرض أينما وجدنا ومع ذلك.اشعر أني بدءت أن أتلعثم وأحتاج مساعدة من الخارج |
Darin steht, dass ich mein Herz meinem Sohn hinterlasse, Und ich brauche noch die Unterschriften von 2 Zeugen. | Open Subtitles | تقول إنى أترك قلبي إلى إبني وأحتاج شاهدين للتوقيع |
Wegen meines Zustands kann ich das nicht mehr Und ich brauche jemanden, der sie aufnimmt. | Open Subtitles | بسبب حالتي، لا أستطيع الإستمرار بذلك، وأحتاج لأحد ما ليعتني بها. |
Freunde, ich weiß, ich stecke schon tief in eurer Schuld, aber unser Froschprinz hat sich verirrt Und ich brauche eure Hilfe, um ihn zurückzuholen. | Open Subtitles | أصدقائي، أعلم أني أثقلت عليكم بما يكفي ولكن يبدو أن أميرنا الضفدع قد ضل الطريق وأحتاج إلى مساعدتكم الكريمة لاستعادته |
Die Schweine von der IRS sitzen mir im Nacken Und ich brauche jetzt dringend Geld. | Open Subtitles | خنازير مصلحة الضرائب يراقبونني عن كثب وأحتاج للمال، حالاً |
Ich kann nicht nach Hause gehen Und ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلى المنزل وأحتاج مساعدتكِ |
Ich will eine Familie haben Und ich brauche jemanden, der mit mir dazu bereit ist. | Open Subtitles | أنا بشدة اريد أن أكون عائلة وأحتاج أن أقوم بذلك مع شخص مستعد أن يكون هناك لأجلي؟ |
Und ich brauche ein paar gute Leute hier auf der Tour. | Open Subtitles | وأحتاج ضارب ثقيل هنا للعمل في مسار حملتي |
der neue Kinderoberarzt ist ein Idiot... Und ich brauche Hilfe. | Open Subtitles | أخصائي الأطفال الجديد أحمق، وأحتاج لمساعدة. |
Ich bin 18, und meine Freundin hat gerade mit mir Schluss gemacht, Und ich brauche einen Drink. | Open Subtitles | عمري 18 عام، وقد خدعتني صديقتي للتو وأحتاج لشراب |
Aber ich habe das starke Gefühl, dass wir etwas tun müssen Und ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | لكنلديشعورقوي بأنهيلزم علينافعلشيءما، وأحتاج مساعدتك. |
Ich habe einen medizinischen Notfall in meinem Bauch Und ich brauche eine sofortige Transfusion von Mittagessen. | Open Subtitles | فلدىّ حالة طبية طارئة في معدتي وأحتاج نقل دم طارىء للغذاء |
Hör mal, unter normalen Umständen, würde ich erst einmal mit dir warm werden, deine Freundin werden oder so, aber ich bin gerade unter Zeitdruck... Und ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | انظري، في ظروف عاديّة كنت سأمهّد لك الأمر أوّلًا. أكون صديقتك أو ما شابه، لكنّ الوقت يداهمني وأحتاج عونك. |
Ich muss mit demjenigen sprechen, der hier für die Sicherheit zuständig ist, und zwar sofort. | Open Subtitles | أحتاج إلى التحدث مع أى كان من لديه السلطة وأحتاج إلى فعل هذا الآن |
Jung, hübsch, pechschwarze Haare, sie ist wohl oft hier. Ich muss sie unbedingt finden. | Open Subtitles | أعتقد أنّها زبونةٌ هنا، وأحتاج للعثور عليها. |
Ich muss mich noch eingewöhnen, ich brauche Zeit. Ich hätte nie gedacht... | Open Subtitles | لا يزال عليّ أن أتعود على المكان، وأحتاج للوقت، ولم أتصور... |
Ich bin in einem Sarg unter der Erde begraben und brauche Hilfe. | Open Subtitles | ومدفون داخل تابوت تحت الأرض، وأحتاج المساعدة |
Ich bin vollkommen aufgelöst und muss mit jemandem reden, nämlich mit dir. | Open Subtitles | إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت. |
Ich brauche Ihren Vater für das Verhöhr, um alles herauszufinden was er braucht, um John zu heilen und Sie brauche ich dort auch, falls Ihr Vater... | Open Subtitles | أحتاج لوالدك من أجل استجوابه ، وليحصل هو على المعلومات التي يحتاجها لينقذ جون وأحتاج إليك أيضا ، في حالة ما إذا كان والدك.. |