"وأحلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Träume
        
    • und Träumen
        
    Aber dieser Junge hat Träume und Ziele, die er verheimlicht, um akzeptiert zu werden. Denn anders zu sein, ist nicht leicht, schon gar nicht in Russland. TED لكن لهذا الولد أهداف وأحلام لكن يخاف ألا تكون مقبولة في مجتمعه، فأن تكون مختلفا ليس سهلا، خصوصا في روسيا.
    Bei deiner Reise durch den Kosmos trugst du die Hoffnungen und Träume deines Volkes mit dir. Open Subtitles عندما سافرت عبر المجرات حملت آمال وأحلام
    Ah, Hamilton-High, 1998- lange Haare und grße Träume. Open Subtitles ثانوية هاميلتون 1998 شعر كبير وأحلام أكبر
    Und gibt der Papst einen Dreck auf auf das Leben und Träume von 200 tauben Jungs? Open Subtitles وهل يقضي البابا حاجته على الحياة البائسة وأحلام 200 فتى أصم؟
    Vielen Dank und Träumen Sie süß. TED إذن شكرًا لكم, وأحلام يقظة سعيدة.
    Wunder, Hoffnungen und Träume, dann verschwindet das alles. Open Subtitles فكل شيء يحاول أصدقاؤك حمايته من أعاجيب وآمال وأحلام سوف يزول
    Wunder, Hoffnungen und Träume, dann verschwindet das alles. Open Subtitles فكل شيء يحاول أصدقاؤك حمايته من أعاجيب وآمال وأحلام سوف يزول
    Sie sind von der Realität hergeleitet, doch im Grunde nur Hoffnungen und Träume. Open Subtitles إنّها مُستمدّة من الواقع، لكنّها آمال وأحلام.
    Ihre Träume und Ihre Wünsche für Ihre Familie in die Luft zu jagen. Open Subtitles يقومون بالتفجير , فإنهم يفجرون أحلامك وأحلام من تحب
    Du bist das Gegenteil, ein Haufen von Neurosen, Unsicherheiten, Hoffnungen und Träume. Open Subtitles أما أنتِ فعكسي، تعانين اضطرابات، وتقلقلات، وتساورك آمال وأحلام.
    Wir haben dich auf Band, Dewey, wie du über Heroin und große Träume sprichst. Open Subtitles لقد سجّلنا ماحدث على شريط ياديوي تتحدث عن الهيروين , وأحلام كبيرة ديوي : هل سمعت ذلك ؟
    Angemessene Hoffnungen und Träume, keine Science-Fiction. Open Subtitles إليك المواصفات. مجرد، آمال وأحلام معقولة. ليس بالضرورة تكون خيال علمي.
    Wenn du an jemand auf der Straße vorbeigehst, dann haben sie Hoffnungen, Träume Ängste, Reue. Open Subtitles الأشخاص الذين تريهم في الشارع لديهم آمال وأحلام ومخاوف وندم
    Danke, und angenehme Träume. TED شكرا جزيلا لكم، وأحلام سعيدة.
    Ich bin dumm. Ich denke mir Jungs und schöne Träume aus. Open Subtitles انا غبي , انا إختلاق أولاد وأحلام غبية.
    Die Gedanken und Träume aller Menschen liegen offen vor Euch. Open Subtitles كل أفكار وأحلام الرجل لك للمعرفة
    Hoffnungen und Träume einfacher Leute sind so edel wie die eines Königs. Open Subtitles لا تختلف كثيرا عن آمال وأحلام أي ملك.
    Sie hatte Ziele, sie hatte Träume, sie hatte den Willen. Open Subtitles كان لديها أهداف, وأحلام, وطموحات
    Werdet ihr die Hoffnungen, die Träume und das Überleben unseres Rudels auf euren Schultern tragen oder werdet ihr euren Weg alleine beschreiten? Open Subtitles هل ستحملون آمال وأحلام وبقاء... قطيعنا على أكتافكم، أم سوف تعيشون لأنفسكم؟
    Deine proletarischen Hoffnungen und Träume. Open Subtitles أمال وأحلام الطبقة العاملة الخاصة بك
    "Mit Liebe und Hoffnungen und Träumen von einer zweiten Chance Alice." Open Subtitles مع حب، وآمال، وأحلام الفرص الثانية، (أليس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus