Aber dieser Junge hat Träume und Ziele, die er verheimlicht, um akzeptiert zu werden. Denn anders zu sein, ist nicht leicht, schon gar nicht in Russland. | TED | لكن لهذا الولد أهداف وأحلام لكن يخاف ألا تكون مقبولة في مجتمعه، فأن تكون مختلفا ليس سهلا، خصوصا في روسيا. |
Bei deiner Reise durch den Kosmos trugst du die Hoffnungen und Träume deines Volkes mit dir. | Open Subtitles | عندما سافرت عبر المجرات حملت آمال وأحلام |
Ah, Hamilton-High, 1998- lange Haare und grße Träume. | Open Subtitles | ثانوية هاميلتون 1998 شعر كبير وأحلام أكبر |
Und gibt der Papst einen Dreck auf auf das Leben und Träume von 200 tauben Jungs? | Open Subtitles | وهل يقضي البابا حاجته على الحياة البائسة وأحلام 200 فتى أصم؟ |
Vielen Dank und Träumen Sie süß. | TED | إذن شكرًا لكم, وأحلام يقظة سعيدة. |
Wunder, Hoffnungen und Träume, dann verschwindet das alles. | Open Subtitles | فكل شيء يحاول أصدقاؤك حمايته من أعاجيب وآمال وأحلام سوف يزول |
Wunder, Hoffnungen und Träume, dann verschwindet das alles. | Open Subtitles | فكل شيء يحاول أصدقاؤك حمايته من أعاجيب وآمال وأحلام سوف يزول |
Sie sind von der Realität hergeleitet, doch im Grunde nur Hoffnungen und Träume. | Open Subtitles | إنّها مُستمدّة من الواقع، لكنّها آمال وأحلام. |
Ihre Träume und Ihre Wünsche für Ihre Familie in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | يقومون بالتفجير , فإنهم يفجرون أحلامك وأحلام من تحب |
Du bist das Gegenteil, ein Haufen von Neurosen, Unsicherheiten, Hoffnungen und Träume. | Open Subtitles | أما أنتِ فعكسي، تعانين اضطرابات، وتقلقلات، وتساورك آمال وأحلام. |
Wir haben dich auf Band, Dewey, wie du über Heroin und große Träume sprichst. | Open Subtitles | لقد سجّلنا ماحدث على شريط ياديوي تتحدث عن الهيروين , وأحلام كبيرة ديوي : هل سمعت ذلك ؟ |
Angemessene Hoffnungen und Träume, keine Science-Fiction. | Open Subtitles | إليك المواصفات. مجرد، آمال وأحلام معقولة. ليس بالضرورة تكون خيال علمي. |
Wenn du an jemand auf der Straße vorbeigehst, dann haben sie Hoffnungen, Träume Ängste, Reue. | Open Subtitles | الأشخاص الذين تريهم في الشارع لديهم آمال وأحلام ومخاوف وندم |
Danke, und angenehme Träume. | TED | شكرا جزيلا لكم، وأحلام سعيدة. |
Ich bin dumm. Ich denke mir Jungs und schöne Träume aus. | Open Subtitles | انا غبي , انا إختلاق أولاد وأحلام غبية. |
Die Gedanken und Träume aller Menschen liegen offen vor Euch. | Open Subtitles | كل أفكار وأحلام الرجل لك للمعرفة |
Hoffnungen und Träume einfacher Leute sind so edel wie die eines Königs. | Open Subtitles | لا تختلف كثيرا عن آمال وأحلام أي ملك. |
Sie hatte Ziele, sie hatte Träume, sie hatte den Willen. | Open Subtitles | كان لديها أهداف, وأحلام, وطموحات |
Werdet ihr die Hoffnungen, die Träume und das Überleben unseres Rudels auf euren Schultern tragen oder werdet ihr euren Weg alleine beschreiten? | Open Subtitles | هل ستحملون آمال وأحلام وبقاء... قطيعنا على أكتافكم، أم سوف تعيشون لأنفسكم؟ |
Deine proletarischen Hoffnungen und Träume. | Open Subtitles | أمال وأحلام الطبقة العاملة الخاصة بك |
"Mit Liebe und Hoffnungen und Träumen von einer zweiten Chance Alice." | Open Subtitles | مع حب، وآمال، وأحلام الفرص الثانية، (أليس) |