| Da wir dir vertraut haben, bitte, vertrau uns und sag mir, woher du ihn hast. | Open Subtitles | بما إننا قررنا أن نثق بكِ، أرجوكِ ثقي بنا وأخبريني من أين حصلتِ عليه |
| und sag mir doch mal, welche schrecklichen Dinge ich dir antue! | Open Subtitles | وأخبريني ما هي هذه الأشياء الشنيعة التي يفترض أني أقوم بفعلها معكِ ؟ |
| Beruhige dich und sag mir, was du hast. | Open Subtitles | الرجال أي الرجال؟ الآن أهدأي وأخبريني ما الخطب |
| Holen Sie sich Karamelleis. Sagen Sie mir, wie es ist. | Open Subtitles | احصلي على آيس كريم مثّلج وأخبريني كيف طعمه |
| Bitte Sagen Sie mir einfach, was der Typ sagt. | Open Subtitles | ،أسدني معروفًا وأخبريني بما يقوله هذا الشخص |
| Sie lassen den Hörer los und sagen mir, was mein Scheiß-Vater wollte, ansonsten raste ich sofort aus. | Open Subtitles | توقفي وأخبريني ماذا كان والدي اللعين يفعل هنا وإلا فعلتُ ما تندمون عليه الآن. |
| Stop Menstruation und sage mir, ob wir die verdammte. | Open Subtitles | توقفي عن تعسير الأمور وأخبريني فقط بأننا حصلنا عليها |
| Dann sieh mir in die Augen und sage mir, dass du keine Gefühle für mich hast. | Open Subtitles | إذاً انظري إليّ وأخبريني أنكِ لا تكنين أيّة مشاعر لي |
| Sieh dir die anderen Fabelwesen an und sag mir, was du siehst. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا لكن بسرعة، إخبريني ماذا تَرين لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين |
| Hör dir die Stimme von dem Mann an und sag mir, ob er es ist, der dich engagiert hat. | Open Subtitles | أرجوك إستمعي لصوت هذا الرجل وأخبريني إذا كان هو من إستأجرك |
| Also... nimm dieses Foto hier und sag mir, was du fühlst. | Open Subtitles | الأن إمسكي هذه وأخبريني عما يخالجك من أحاسيس |
| Schau mir in die Augen und sag mir, dass du nichts für ihn empfindest. | Open Subtitles | انظري بعيني وأخبريني بأنك لا تكنين مشاعر له |
| Lies du sie doch und sag mir, ob die Rolle gut ist. Dann seh ich's mir an. | Open Subtitles | اقرأيها وأخبريني إذا كانت الشخصية فيها جيدة |
| Blick in deine Schale und sag mir, welcher Ruhm mich erwartet. | Open Subtitles | أنظري إلى إنائك وأخبريني ما هو المجد الذي ينتظرني |
| Also ruf mich zurück und sag mir warum du nicht anrufst. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي وأخبريني لماذا لا تردين |
| - Ich Liebe dich. Aber sieh mir in die Augen und sag mir, dass du nichts für ihn empfindest. | Open Subtitles | أحبّكِ، فانظري في عينيّ وأخبريني أنّكِ لا تكنّي شعورًا له |
| Nehmen Sie ihn auf, überwachen Sie ihn engmaschig und Sagen Sie mir, wenn sein Blutdruck fällt. | Open Subtitles | أدخليه وراقبيه عن قرب وأخبريني إذا انهار ضغطه |
| Nun Sagen Sie mir, womit wir arbeiten können. | Open Subtitles | افتحي الثلاجة، وأخبريني ماذا لدينا. |