"وأشياء من" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    und selbstverständlich hatten wir die Metallhalogenidlampen und Leuchtstofflampen usw. TED وبطبيعة الحال ، كان لدينا مصابيح اليد المعدنية ومصابيح الفلورسنت وأشياء من هذا القبيل.
    Ich mag viele schwarze Farben, viele Grautöne und so ein Zeug. TED أحب الكثير من الألوان السوداء، الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل.
    und solche Sachen. Einfache Dinge wie diese können wirklich einen sehr grossen Unterschied machen. TED وأشياء من هذا القبيل. والأشياء البسيطة مثل هذه تستطيع إحداث فرق كبير.
    Sie sehen tatsächlich Landschaften und Menschen und Götter und Drachen und Schlangenwesen und Göttinnen und solche Dinge. TED هم في الحقيقة يرون مناظر طبيعية وكائنات بشرية و الالهة وتنانين والكائنات الشيطانيه وأشياء من هذا القبيل
    wir fingen an, Haie mit Anhängern zu bestücken. So konnten wir einen Eindruck gewinnen von ihrer Ortstreue, Bewegungen und so was. Wir konzentrierten uns hauptsächlich TED هو أننا بدأنا وضع علامات على القروش بحيث نتمكن من الحصول على فكرة حول حركاتها,ودقة الرؤيا ,وأشياء من هذا القبيل وركزنا بشكل رئيسي
    Das schien etwas belastend, so dass ich die Ergebnisse mit unterschiedlichen Dingen, wie Infrastruktur oder Verfügbarkeit von Elektrizität und ähnlichem korrelierte. TED ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل.
    Wir reden von 3D-Druckern und so, und das ist toll. Aber das ist Limor: Sie ist eine unserer Lieblingsabsolventen. TED نتحدث عن آلات طباعة ثلاثية الأبعاد وأشياء من هذا القبيل وهذا جيد، لكن أعرفكم على ليمور
    Wir kennen ihre Größe, die Umlaufbahn und Ähnliches. TED نعرف حجمها ومدارها وأشياء من هذا القبيل
    und ungewollte Schwangerschaften und ähnliche Dinge, worüber junge Menschen besser von anderen Jugendlichen hören, als von Erwachsenen. TED والحمل غير المرغوب فيه وأشياء من هذا القبيل، والذي يستمع فيه الشباب من الشباب الآخر بصورة أفضل من الراشدين.
    und wenn sie mehr Geld haben, dann betonieren sie ihre Straßen und sie konstruieren eine Kanalisatioon und gute Wasserpumpen und solche Dinge. TED وعندما يكون لديهم المزيد من المال فانهم يرصفون الشوارع. ويحفرون مجاري الصرف الصحي وأنابيب مياه الشرب وأشياء من هذا القبيل.
    Als Rechtsanwalt muss ich sagen, diese Typen erfinden das Gesetz und Präzedenzfälle und solche Dinge am laufenden Band. TED وكمحامي، أن هؤلاء الناس يصنعون القانون وبلزوم ما سبق تقريره وأشياء من هذا القبيل طوال مسيرتهم.
    Post an japanische Design-Magazine zu senden und solche Dinge. TED إرسال بريد إلى مجلات تصميم يابانية وأشياء من هذا القبيل.
    Paprika, Pfeffer, Curry und so. Richtig viel, ok? Open Subtitles مسحوق شطة وفلفل وكارى وأشياء من هذا القبيل الكثير منها , اتفقنا ؟
    Bestehend aus all diesen Zellen und Neuronen und Venen und dem ganzen Scheiß. Open Subtitles يتكون من كُل هذه الخلايا والنيوترونات والأوردة وأشياء من هذا القبيل
    Du sagtest, du hast dein eigenes Geschäft... und dass du diversifizieren willst und so. Open Subtitles لقد إعتقدت بأن عندك عملك الخاص وقلت بأنك متنوع الأعمال وأشياء من هذا القبيل
    Die stellen dir nur Fragen, wie wir hier leben und so was. Open Subtitles أنهم فقط يريدون سؤالك بعض أسئلة عن كيفية العيش هنا وأشياء من هذا القبيل
    Ja, du weißt schon. Land, Grundstücke und so was. Open Subtitles أجل, عقارات, ممتلكات وأشياء من هذا القبيل
    und ich hatte häufig Ohrenentzündungen und so. Open Subtitles و كنت أعاني من الكثير من التهابات الأذن وأشياء من مثل هذا القبيل.
    und Schlangen und den ganzen Scheiß! Open Subtitles من حديقة الحيوانات، وأفاعي وأشياء من هذا القبيل.
    Sachen zu erledigen und so. Open Subtitles لديّ أعمال أقوم بها وأشياء من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus