"وأضمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich garantiere
        
    • auskommt
        
    • Und ich garantier
        
    • Und ich versichere
        
    - Ich erinnere mich an eure edlen Gelübde, Und ich garantiere, dass ihr jedes davon gebrochen habt. Open Subtitles أنا أذكر عهود زواجكما الرائعة وأضمن أنكما حنثتما بكل واحدة منهم
    Weitere zwei, Und ich garantiere Ihnen, dass Sie Ihr gesamtes Studiendarlehen abbezahlt haben werden und dennoch etwas sparen können. Open Subtitles عامين آخرين، وأضمن أنّك ستنتهي من جميع قروضك الدراسية وستوفر أموالا.
    Wir haben sie alle hier Und ich garantiere Ihnen, Sie werden nie wissen, wer wer ist. Open Subtitles لدينا منهم جميعًا هنا، وأضمن لك أنك لن تستطيع التمييز بينهم قط
    Sobald Frieden ohne Waffen auskommt, baue ich Kinderkliniken. Open Subtitles وأضمن لكي أنه عندما يأتي اليوم الذي لا نحتاج فيه إلى أسلحة لحفظ السلام سوف أبدأ في صنع الطوب وحديد التسليح لمستشفيات الأطفال
    Und ich garantier Ihnen, dass Sie dabei ruhig schlafen können. Das ist Ihnen doch wichtig. Open Subtitles وأضمن لك راحة البال، ألا تريد ذلك؟
    Und ich versichere Ihnen, dass das Miststück, das versucht hat, ihn zu kreuzigen, keiner von uns ist. Open Subtitles وأضمن لك بأن القذر الذي حاول قتله ليس واحداً منا
    Und ich garantiere, dass Sie Teal'c nie wieder sehen. Open Subtitles وأضمن لك أنك لن ترى تيلك مرة أخرى
    Und ich garantiere euch, es wird nicht bei einem bleiben. Open Subtitles وأضمن لكم أنّها لن تتوقف عند واحد
    Und ich garantiere Ihnen, es ist absolut magisch. TED وأضمن لكم أن هذا ساحر جدّاً
    Und ich garantiere dir, Sean weiß das auch. Open Subtitles وأضمن لك أن شون يعرف ذلك
    Und ich garantiere euch,... ich werde dafür sorgen. Open Subtitles وأضمن لكم أن هذا سيحدث
    Ich hatte heute morgen eine nette Skype-Unterhaltung mit Vanessa... Und ich garantiere Ihnen, dass das ein sehr positiver Bericht werden wird. Open Subtitles حسن، لا تقلقي. لقد حضيت بمحادثة شيّقة مع (فانيسا) هذا الصباح وأضمن لك أن هذا سيكون تقريرا جيداً.
    Also, graben Sie ein bisschen tiefer, Und ich garantiere Ihnen, dass Clark Kent nicht der ist, als der er sich ausgibt. Open Subtitles قومي ببحثك... وأضمن لك أن تجدي (كلارك) غير ما يقول.
    Sobald Frieden ohne Waffen auskommt, baue ich Kinderkliniken. Open Subtitles وأضمن لك أنه عندما يأتي اليوم الذي لا نحتاج فيه إلى أسلحة لحفظ السلام سوف أبدأ في صنع الطابوق وحديد التسليح لمستشفيات الأطفال
    Und ich garantier Ihnen, dass Sie dabei ruhig schlafen können. Das ist Ihnen doch wichtig. Open Subtitles وأضمن لك راحة البال، ألا تريد ذلك؟
    Zwei Millionen Dollar, Und ich versichere Ihnen persönlich, dass niemand Sie anrühren wird. Open Subtitles مليونان وأضمن لك أنه لن يلمسك أحد
    Und ich versichere Ihnen, dass ich sofort alles im Griff haben werde. Open Subtitles وأضمن لكم، أنّي سأعمل كلّ جهدي
    Sie haben die Menschen den ganzen Tag beobachtet Und ich versichere Ihnen, das geht wie Tischtennisbälle -- bum bum bum. Jedes Mal, wenn Sie eine Idee haben, was machen Sie? TED لقد كنت تراقب الناس كامل اليوم وأضمن لك، أنه مثل كرات البينغ بونغ - بام- بام- بام وكل مرة تأتيك فكرة، ما الذي تفغله؟ - تأخذ قيلولة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus