Ich weiß, Sie sind stark, und ich weiß, Sie sind mutig, aber versprechen Sie mir, dass Sie auch vorsichtig sein werden. | Open Subtitles | أعلم أنك ستتحلى بالقوة، وأعلم أنك ستتسم بالشجاعة، ولكن عدني أن تتوخى الحذر. |
Ich versuche Sie zu beschützen, und ich weiß, Sie tun ihr Bestes um die Firma zu beschützen. | Open Subtitles | وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة |
Z. B., dass ich schon lange etwas für dich empfinde und ich weiß, dir geht es genauso. | Open Subtitles | أنا أكن لك بعض المشاعر منذ فترة طويلة وأعلم أنك تكنين مشاعر مماثلة |
Es tut mir wirklich leid, was ich getan habe und ich weiß, dass du mir nicht vergeben kannst. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني |
und ich weiß, du versuchst nur ein guter freund zu sein. | Open Subtitles | وأعلم أنك فقط تحاولين أن تكوني صديقة طيّبة |
Ich habe Ihnen ein sehr großzügiges Angebot gemacht, und ich weiß, das sie die richtige Entscheidung treffen werden. | Open Subtitles | لقد قدّمت لك عرضاً سخيّاً، وأعلم أنك ستتّخذ القرار الصائب |
und ich weiß, dass du gerne... die Musik Reviews liest, also kannst du es haben, wenn du willst. | Open Subtitles | وأعلم أنك تحب قراءة مقابلات الموسيقى لذا إن لم تقرأها ،فتستطيع ذلك |
Ich weiß über deine Kraft bescheid, und ich weiß, dass du kein Killer bist. Du bist ein Heiler. | Open Subtitles | أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج |
Meister, ich weiß, Ihr seid da oben und ich weiß, Ihr sucht nach mir. | Open Subtitles | مُعلمي، أعلم أنك بالأعلى هناك وأعلم أنك تبحث عني |
und ich weiß, Sie denken, dass Sie jetzt auf diesen Gothic-Stil stehen, aber stellten Sie sich tief in Ihrem Inneren nicht schon immer in etwas Spanischem vor? | Open Subtitles | وأعلم أنك تعتقد نفسك تحب هذه الجميلة لكن بداخل أعماقك ، ألم تتخيل نفسك مع إسبانية؟ |
und ich weiß, dass du niemals einen unserer Tage verpasst, außer, wenn es wirklich sein musste. | Open Subtitles | وأعلم أنك لا تخطأين يوماً لنا سويةً إلى إذا كان عليك هذا |
und ich weiß, dass du wahrscheinlich nicht weiß, was das heißt. | Open Subtitles | وأعلم, أنك على الأرجح لا تعلمين مامعنى ذلك |
Wenn Sie es wollen, und ich weiß, dass es so ist, dann gibt es einen Weg. | Open Subtitles | إذا كنت تريدها، وأعلم أنك تريدها هناك طريقة لذلك. |
und ich weiß auch, dass Sie mich nicht herzlich willkommen heißen, trotz des Angebotes, aber ich weiß, dass Sie Geld brauchen. | Open Subtitles | وأعلم أنك لم تمد أي ضيافة لي بغض النظر عن العرض لكنك تحتاج المال |
und ich weiß, dass du die Grenze nicht für einen Teller Gumbo überschritten hast. | Open Subtitles | وأعلم أنك لم تعبري الخط وتكسرين الهدنة من أجل عدم حصولك على وعاء بامية |
und ich weiß, dass du eine Menge Dinge ablehnst, also danke. | Open Subtitles | وأعلم أنك ترفض الكثير من الأشياء، لذا، شكرا لك. |
Ich verstehe, was du sagen willst, wirklich, und ich weiß, dass du nicht einfach so über die Gruppe sprichst. | Open Subtitles | لقد سمعت ما تقولينه، أنا حقاً أفعل وأعلم أنك لا تتحدثين فقط عن المجموعة |
Ich meine nichts davon so, und ich weiß du ebenso wenig. | Open Subtitles | لم أعني أي شيء منه وأعلم أنك لم تكن تعنيه أيضا |
und ich weiß, dass du nicht gerne darüber redest. | Open Subtitles | وأعلم أنك لا تريدين التحدث عن ذلك ولكن إذا أردت الرجوع إلى حياتي |
Ich weiß, dass du die Bank ausgeraubt hast, und ich weiß, dass du nicht bekommen hast, was du wolltest... nur ein paar Grundstücksurkunden. | Open Subtitles | أعلم بأنك قمت بالسطو على البنك وأعلم أنك لم تنل مُرادك فقط كومة من العقود |