"وأنا آسف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es tut mir leid
        
    • Und es tut mir
        
    Paige, Es tut mir leid das du dich so ausgeschlossen gefühlt hast. Open Subtitles بيج، وأنا آسف أن تشعر أنك عليك أن تقف هناك بهدوء.
    Also, Es tut mir leid, falls ich dich küsste, als du nicht du selbst warst, Open Subtitles لذلك، وأنا آسف إذا أنا قبلت عند أنك لم تكن في السيطرة على نفسك،
    Äh, ich denke, unsere Zeit ist abgelaufen, und Es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass Sie mein Beruf nicht erraten haben. Open Subtitles أعتقد أن وقتنا ينفذ وأنا آسف أنك لم تحرز وظيفتي
    Es tut mir leid. Gute Nacht. Open Subtitles وأنا آسف, لكن علىّ أن أقول ليلة سعيدة الآن
    Das weiß ich doch... Und es tut mir so Leid, Oma. Open Subtitles لكنني كذلك وأنا آسف يا جدتي، أنا في شدة الأسف
    Ich glaube, ich weiß, was los ist, und Es tut mir leid, dass es so kam. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا
    Es tut mir leid, dass er mich mit dir betrog, und Es tut mir leid, dass ich so lange vorgab, es zu ignorieren. Open Subtitles أنا آسف انه خدع على لي معكم، وأنا آسف أنني تظاهرت تجاهله لطالما فعلت.
    Ok, ich habe Stuss gebaut, und Es tut mir leid. Open Subtitles أعرف أنني كنت أحمـق وأنا آسف حقاً. أنا آسف
    Ich weiß, das ist schwer für Sie, und Es tut mir leid. Open Subtitles -يا الهى انظرا, أعرف كم هذا صعباً عليكما بالتأكيد وأنا آسف
    Teil der Abmachung war, das sie dir nicht erzählen dürfte wer ich bin und Es tut mir leid das sie diesen Teil der Abmachung, nicht eingehalten hat. Open Subtitles كجزء من الإتفاق لم يفترض أن تخبرك من أكون وأنا آسف أنها لم تلتزم بجانبها من الإتفاق
    Ich wollte nur sagen, dass ich weiß, Amanda hierbleiben zu lassen, ohne euch was zu sagen, war falsch, und Es tut mir leid. Open Subtitles كنتُ أريد القول بأن ترك أماندا هنا من دون إخبارك كان خطأ وأنا آسف
    Das ist eine wirklich, wirklich dumme Anschaffung, und Es tut mir leid, aber keiner von uns kann das ünterstützen. Open Subtitles إنها حقاً عملية شراءٍ غبية وأنا آسف ، لكن لا أحد منا يؤيدك في ذلك
    Tut mir leid. He, Es tut mir leid. OK? Open Subtitles ــ أنا آسفة، أنا آسفة ــ حسناً، وأنا آسف
    Nun, Es tut mir leid, aber das ist dein zweiter Strike. Open Subtitles حسناً وأنا آسف أيضا, ولكن هذه ضربتك الثانية
    Ich vermisse dich wahnsinnig und ich liebe dich. Es tut mir leid. Open Subtitles اشتاق إليك بجنون وأحبك يا عزيزتي وأنا آسف
    Und Es tut mir leid, wenn wir das Leben Ihrer Tochter auseinandernehmen müssen,... um andere Terroristen hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles وأنا آسف إذا كان علينا أن نأخذ ابنتك الحياة كجزء بغية وضع الارهابيين الاخرين وراء القضبان
    Ich bin mit Lux zu weit gegangen und Es tut mir leid. Open Subtitles أنت محق ، لقد تعديت حدودي مع لوكس وأنا آسف
    Schau, ich weiß das du ausgeflippt bist wegen dem was ich getan habe, und Es tut mir leid. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنكِ إرتعبتي بسبب ما فعلت, وأنا آسف
    Und Es tut mir leid , das ich die Dinge zwischen uns so unangenehm gemacht habe. Open Subtitles وأنا آسف جدا لأنني جعلت الأمور تبدو غريبة
    Es-es freut mich, dass Serena so viel Spaß macht und Es tut mir leid, dass ich es nicht tue, aber ich versuche nur, dich dazu zu bringen, mit deinen Gefühlen klar zu kommen, mit deinem Leben. Open Subtitles أنا سعيد لأنه حتى متعة سيرينا ، وأنا آسف أنني لا ، أن أحاول فقط لجعل لكم التعامل مع مشاعرك ، مع حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus